— Вам мало того, что случилось в прошлом году? — спросил он. — У Эйвери, помнится, был доступ к Вашим вещам.
— Знаете, Эйвери пошло на пользу то, что случилось в прошлом году, — напомнил Рики. — Я уверен, что у него не возникало желания порыться в моем сундуке.
— Хотел бы я поверить в то, что он — единственный болван, распределенный в мой колледж. Вы помните, Макарони, что у старой гвардии всегда были способы переманивать на свою сторону молодежь? — зловеще произнес завуч, тряхнул головой, так что блики свечи засверкали в его черных сальных волосах. — И в этом смысле полезные статьи, вроде тех, что пишет наша общая знакомая, представляются мне никудышной профилактикой.
— Вы правы, сэр, — ответил Рики, и в его душу постепенно начало закрадываться сомнение в безусловности собственной правоты. Пожалуй, он действительно поступил неосторожно.
— Я всегда прав, — заявил завуч.
Рики, сам того не желая, почувствовал, что возмущен его самонадеянностью. Пауза, последовавшая за этим заявлением, наверное, что-то значила, но Рики потратил ее на то, чтоб удержаться от ответной колкости.
Я догадываюсь, что Вы не до конца честны со мной, Ричард, — констатировал профессор Снейп. — Я до сих пор не знаю, кто именно видел Бэскотта. Догадываюсь, впрочем, что это были Вы.
Рики поспешно уставился в пол. Он знал, что это почти провал, но не нашел ничего лучше, чтобы избежать немедленного разоблачения. Отсрочка, как он подозревал, ничего не решала, и все же парень попытался что-нибудь сообразить.
— Значит, Вы следили за ним, — зазвучал в ушах голос наставника. — Для чего?
«А ведь отличная идея! Спасибо, профессор!», — обрадовался слизеринец, но сразу заставил себя вспомнить мадам Трелони и ее задания, так что, когда он отважился снова поглядеть на профессора, в его взгляде читались вполне правдоподобное сожаление и усталость.
— Я не доверял ему, — глухо ответил Рики. — Согласитесь, странно было встретить его здесь после того, что я узнал летом. Сначала я, признаться, считал, что это директор наш так устроил специально. Своего рода провокация, понимаете. Профессор Дамблдор иногда принимает очень странные решения, — поскольку юноша так считал на самом деле, заговаривание зубов пока давалось ему без напряжения. С другой стороны, он понимал, что сейчас надо сказать как можно больше, не позволяя перебить себя. — Бэскотт вел себя так, как будто не догадывается, как я связан с Назой… с Лордом.
— Насколько я знаю, никто не собирался ему об этом рассказывать, — ворчливо заметил Снейп.
— Ну а мне это показалось ненормальным, — упрямо заявил Рики. — В общем, когда я пошел за ним в горы, я ничего конкретно не подозревал, а так. Знаете, авроры не всегда показывали класс. Я привык полагаться на себя и друзей, но тут я был один.
— Как же он не заметил Вас? — продолжал профессор.
— Для меня не проблема становиться невидимым, — пожал плечами Рики. — Заклинание, в общем, я им пользовался.
Снейп больше не задавал вопросов, и все же, когда Рики закрыл за собой дверь его кабинета, он не был уверен в том, что завуч полностью уверовал в свою собственную версию.
— Я бы тоже так сделал, — одобрил Лео, — хотя вряд ли мне удалось бы так удачно притвориться. С другой стороны, если уже ты выбрал стратегию никому не рассказывать о твоем верном слуге, так и не надо ее нарушать. Тем более, он нам и в самом деле помог, с тем же Бэскоттом.
Подозрительный профессор, между тем, волновался, но не слишком. За столом учителей он отсел подальше от профессора Снейпа, и умудрялся выглядеть при этом вполне благодушно. Однако Лео, понаблюдав за ним, отметил, что он и дело стреляет глазами по сторонам.
— Жаль, что я раньше за ним не следил, — прокомментировал друг, — может, он всегда так делает.
После завтрака Рики остался совершенно свободен, а вот Лео отправился на арифмантику. Было, как всегда, привычно странно остаться без дела, когда вся школа учится. Многие с его параллели, включая друзей, предпочли провести это время в библиотеке. Рики как раз не спеша поднимался туда же, когда на этаже, мимо которого он как раз проходил, громко хлопнула дверь. Автоматически повернув голову, Рики обнаружил, что неподалеку расположен класс трансфигурации, а в его сторону бежит, не особо заботясь о сохранении тишины, Джимми Поттер.
Рики кивнул в знак приветствия, но первокурсник, игнорируя его, проскочил мимо и помчался вниз. Выглядел он явно расстроенным. Возможно, Рики не обратил бы на это внимания, однако тут в поле зрения появился Тони Филипс, с которым Джеймс едва не столкнулся. Филипс поздоровался и попытался остановить его, но мальчишка ловко вывернулся.
В этот момент дверь кабинета трансфигурации начала открываться. Рики поспешно спустился на несколько ступеней вниз, чтобы не встречаться с МакГонагол, и не успел оглянуться, как получилось так, что он и Филипс преследуют Джима.
Они миновали лестницу, Главный холл и выбежали на улицу, однако так и не настигли его. Мальчишка умел бегать быстро.
— Что ты ему сделал? — на ходу спросил Тони.