Читаем Рики Макарони и Наследники Врагов полностью

Рики возвращался в общежития, еще не зная, чем будет заниматься, но твердо решил, что не уроками. В перспективе ему хотелось бы что-нибудь нарисовать, только он пока понятия не имел, что или кого. Селена Олливандер не могла позировать — она встречалась с профессором МакГонагол, которая в прошлый раз сделала ей несколько замечаний.

Уже на подходе к стене, за которой открывалась слизеринская гостиная, парень заметил невысокую фигурку. Она тоже его заметила и двинулась навстречу.

— Ричард, я тебе что-то сказать хочу, — обрадовала Рози. Выглядела она интригующе — насупилась и глядела виновато, хоть и с вызовом. Так что Рики остановился, не доходя до общей гостиной и показывая, что внимательно слушает.

— Я знаю, почему твой кот точит когти об одно кресло. Это он меня выдать хочет, — объявила слизеринка.

Рики поймал себя на том, что, пожалуй, ожидал чего-то подобного; он даже удивился, почему сам раньше об этом не подумал. Разумеется, великолепная четверка имела отношение к больше части всевозможных происшествий в «Хогвартсе», потому было нисколько не странно, что Рози удалось каким-то образом столкнуть Мистера Лапку с пути истинного.

— Прости, уж не спрятала ли ты туда особенную траву, которая притягивает кошек? — спросил он.

— Нет. Я спрятала запас грязи, — очень серьезно произнесла Рози. — Понимаешь, мало ли что случится, а надо же, чтобы она была всегда под рукой.

— Логично, — кивнул Рики. — А мой кот чует землю и хочет в ней покопаться.

— Что делать? — спросила девчонка.

Несколько секунд Рики потратил на обдумывание.

— Надо ее оттуда достать, — постановил он, — пока на кресло еще можно смотреть без содрогания. Сейчас найди Мери Малфой и попроси ее, чтобы она зашла на кухню к эльфам. Пусть предупредит, чтоб нам понадобится их помощь — где-то около полуночи. Одного — двух, больше не надо.

Рози кивнула и помчалась на поиски Мери.

Уже спустя полчаса, проведенных в гостиной, Рики пожалел, что запланировал дело. Задание по трансфигурации, за которое он в ожидании решительных действий все же взялся, и еще наводило на него тоску, сказывалась усталость, накопленная за день, и парню все сильнее хотелось отправиться спать. Кроме того, как назло, и старосты где-то пропадали, а он не заручился их помощью.

Зато Рики установил, что интересующее их с Рози кресло все время занято. «Возможно, поэтому оно все еще не такое ободранное, как могло бы быть, если бы ребята не отгоняли от него Мистера Лапку», — подумал он.

Время шло, постепенно гостиная пустела. Один за другим желали спокойной ночи и расходились одноклассники. Рики провожал их завистливым взглядом. Рози, потихоньку сообщив, что обо всем договорилась, подмигнула ему и тоже ушла.

— Что, друг, радуешься? — спросил Рики, приманив кота к себе на колени. — Сегодня мне придется из-за тебя потрудиться.

Мистер Лапка довольно урчал, делая вид, что его хвалят.

Одновременно с отбоем появились, наконец, Лео и Дора. Оба подавляли зевоту, а Дора разминала затекшую, по всей вероятности, кисть правой руки.

— Ужас, сколько пришлось переписывать! Заработаю взыскание и потребую, чтобы мой сегодняшний труд включили в наказание, — ворчала она. — А то получается, что староста — это хронически наказанный болван.

— Да уж, — посочувствовал Рики. — А что вы переписывали?

— Всякие подтверждения, что представители Министерства, действительно, приезжали в школу и занимались болотом, — вновь ответила Дора, так как Лео ограничился жестом, свидетельствующим о безнадежности. — В трех экземплярах, со всякими приветствиями согласно этикету! Нет, все-таки Дик прав, хорошо жили люди в каменном веке!

Настрой любимых друзей со всей очевидностью свидетельствовал, что любое новое задание, даже чреватое интереснейшим нарушением правил, сейчас не к месту и не ко времени. Вовлекать их в спасение кресла от Мистера Лапки казалось Рики попросту негуманным. Когда со стороны девочек, вдобавок, появилась зевающая во весь рот Рози, Рики принял решение ничего им не говорить.

— Дать по башке камнем, — пробубнила Дора, продолжая разминать руку.

— Ну, так спокойной ночи. Я пока доделаю гербологию, — сказал Рики.

Как только они удалились, к нему подсела Рози.

— Ну что, без них, да? Ну и ладно. Будем ждать, когда все уйдут, да? — залопотала она.

— Придется, — подтвердил Рики.

В гостиной оставалось пятеро — два пятикурсника в том числе, и они же отправились спать последними. К тому моменту Рики вовсю клевал носом, механически отмечая убывание народа.

Резкий хлопок заставил Рики очнуться. «Никогда, — подумал он, — не привыкну я к существам, которые могут вот так внезапно появиться рядом! А впрочем… маги так могут, но я же к ним привык».

Однако рассуждать о том, что человек может ко всему приспособиться, было некогда, тем более что девчонка восприняла появление существ как должное и кивнула им с королевской благосклонностью, дабы у эльфов не возникло сомнений, кто их вызывал.

— Мы к вашим услугам, — объявил писклявым голосом эльф с абсолютно гладким черепом.

— Нам надо вон то кресло аккуратно разобрать, — объяснила Рози. — И достать оттуда сами увидите что.

Перейти на страницу:

Похожие книги