Читаем Рики Макарони и Наследники Врагов полностью

— Не совсем. Но я задремал и, кажется, впал в транс. Дело в том, что я, сам того не замечая, в это время что-то записал. В общем, я так понимаю, Лео решил, что мне совсем ни к чему читать это потом, когда очнусь. Он переставил мою чернильницу поближе ко мне. Я толкнул ее и залил тетрадь.

— Ничего себе, дружеский поступок! — оценила Гермиона.

— Он считал, что так будет лучше для меня, — сказал Рики. — И я на него совсем не сержусь.

— Что ты там такого написал? — пожелала узнать критично настроенная Гермиона.

— Самое смешное, что мне до сих пор не известно, что. Мы с Лео это не обсуждали, — ответил Рики.

— Значит, ты считаешь, мне надо помириться с Лавинией? — задумчиво протянула Гермиона.

— Думаю, она хорошая подруга, — кивнул Рики. — А что ты собиралась сделать?

— Я попросила мою сестру Гриззи прислать один такой бутылек. Не подумай, мы эти капли сами сделали. Вот хочу накапать на Ларри Огдена, и от него тогда будет вонять!

— Достойное занятие для дочки аврора, — вскинулся Рики. — Ты знаешь, я лично не согласен, чтобы в нашей гостиной витали неприятные запахи. Вроде бы я пока ничего тебе не сделал.

— Прости, я об этом не подумала, — призналась Гермиона, искренне огорчаясь. — Это было бы нечестно. Но Огден стал невыносимым. Он так задается!

— Многих впечатляет его знаменитая фамилия, — согласился Рики. — Это одна из самых трудных особенностей «Слизерина» — у нас любят носиться с представителями древних магических династий.

— «Трудных особенностей»! — передразнила Гермиона. — Мой папа это по–другому называет. Ну и что, у меня тоже знаменитая фамилия! Должен человек вести себя прилично?

Рики согласился, удержавшись от замечания, что сама Гермиона не очень-то хочет обычно отвечать за свое поведение.

— Когда мы будем гадать? — спросила она.

— Когда тебе удобно, — ответил ей Рики. — Скоро закончим, — он даже зажмурился от удовольствия.

— Ричард, а если гороскоп плохой, что будет? — спросила Гермиона очень доверчиво.

— Первое, что следует знать, занимаясь гаданием — все зависит от тебя. Есть, конечно, всякие общие тенденции, но они ни в коем случае не должны мешать тебе жить.

— У меня дома считают, что хороший гороскоп — это тот, который предсказывает счастье и удачу, — кивнула Гермиона.

— Очень верная точка зрения, — согласился Рики.

— В этом смысле с тобой нормально работалось, — солидно похвалила Гермиона. — Я, конечно, тогда тебя доставала и все такое, но что мне понравилось — ты только один раз пытался меня запугивать. Ой, а это была правда! — подскочила девчонка. — Сбылось ведь!

Рики вопросительно поглядел на нее.

— Ты предупреждал, что тогда, первый раз, с шаром… — медленно произнесла маленькая хуффульпуффка, кивая Рики.

Он помотал головой, так как совершенно не помнил, что именно наплел ей в тот раз.

— Этот твой слуга — мое предупреждение, — заявила она, теперь уже поражаясь короткой памяти и бестолковости некоторых типов. — Ты же мне сказал, что я влипну, если не буду вести себя хорошо. А ты его сколько раз потом видел?

Рики мгновенно вспомнил, что беседует с дочерью аврора.

— Не скажу, — ровно произнес он, становясь уморительно серьезным.

— Ты что, стыдишься своих знакомых? — скуксилась Гермиона.

Вот чего он терпеть не мог! Эта детская непосредственность и все, что с ней связано, столько раз выводила его из себя. Но теперь он не собирался идти на конфликт с первокурсницей.

— Зачем же? Но чем меньше мы говорим на эту тему, тем лучше для всех, знаешь ли, — Рики поморщился. — Не обязательно, например, показывать свои убеждения на каждом шагу. Бывает, этим ты никому ничего не доказываешь, а только усложняешь себе жизнь.

— Но ведь это нечестно! — возмутилась Гермиона.

— Честность и глупость — это разные вещи, — возразил Рики.

— Но ты же полез головой в унитаз! — торжествующе указала девочка.

— Но ты же не похвалила меня за это! И твои подружки тоже не оценили мою принципиальность, — устало напомнил Рики. — И вообще, лучше бы ты не увлекалась подобными экспериментами…

— Рики, как ты убедил ее не носить все амулеты сразу? — поражался Артур пару дней спустя, когда они выходили из Большого зала. — Она ведь может же вести себя вполне нормально, оказывается!

— Ну, если даже я могу вести себя нормально, то почему бы и кому-нибудь из Уизли не справиться с этой задачей? — ответил Рики, сохраняя серьезный тон.

— Я слышу, ты больше не жалуешься на бессмертие, — ехидно произнес Артур.

— Нет, я больше не собираюсь жаловаться, — уверил его Рики. — Мне теперь еще приходится учить других жизни! В общем, я изменился, и в лучшую сторону.

— Завидую тебе. Я вот тоже изменился, — проворчал Уизли. — Но не уверен, что так, как бы мне хотелось. Сам себе напоминаю старину Эди. Вместо того, чтоб заигрывать с девчонками, превратился в наседку. Весь год только о том и думаю, как бы кузина Гермиона чего не натворила.

«Я тоже превратился в наседку из-за твоей кузины и ее дружков», — подумал Рики.

— Ну почему же? Ты еще опекаешь Мирру Жанн, — заметил он.

На это Артур раздраженно фыркнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги