В том, что требованиям одноклассников следовало подчиниться, Рики был абсолютно убежден. Он этого не планировал, само собой сложилось. Вот чего стоило Лео удерживать весь год Марго Фэрли на расстоянии? Рики поражался стойкости друга и ее лояльности. Вот Мелани из Френка давно вытрясла все… кроме правды.
Преодолев лестничные пролеты и несколько опустевших коридоров, он оказался перед дверью учительской и постучал.
— Кто там еще? — не слишком любезно поинтересовался Хагрид.
Его недовольство объяснялось просто: учителя собрались в полном составе, и, конечно, больше никого не ждали. Однако при виде слизеринца понимающе закивали.
— В чем дело, Ричард? — обратился к воспитаннику профессор Снейп.
Было видно, что они напряжены в ожидании новостей, и если ему вздумается расспрашивать, отправят подальше, недолго думая. Рики вовсе не радовало, что приходится обращаться к ним именно тогда, когда они наименее расположены решать проблемы.
— Дело в том, что терпение моей параллели не безгранично, и мне сегодня об этом сказали, сэр, — произнес Рики, стараясь дать понять, что ему очень жаль, но другого времени он выбрать не может.
В двух словах Рики обрисовал ситуацию. Эффекта он достиг такого, что дополнительно подтвердилось: учителя едва удерживали себя в руках из-за предельного напряжения. Наконец, они позволили себе впасть в крайнее волнение, а то и рассердиться.
— Это недопустимо! Неслыханно! — объявила профессор МакГонагол. — Ультиматум в такое время!..
— Позвольте мне объяснить ученикам, — заговорил Снейп, поднимаясь с явным намерением приступить к решительным действиям по урегулированию безобразия.
— Нет, сэр, — спокойно произнес Рики. — Не позволю.
Ему удалось обескуражить преподавателей настолько, что за подобную наглость не лишился баллов сию минуту — уже хорошо. Рики понимал, что должен объясниться как можно яснее, ведь не такого результата он добивался, и не собирался напускать учителей на товарищей.
— Это был не совсем ультиматум. Ребят тоже понять можно, — веско произнес он. — Тем более, теперь.
Воинственный пыл наставников враз сник, они обменялись унылыми взглядами. Зловестра тяжело вздохнула. Конечно, сейчас сохранность давно разоблаченной тайны не могла больше считаться таким уж важным делом.
Первым вернулся к проблеме Рики профессор Снейп.
— Означает ли это, Ричард, — практично уточнил он, — что вы намерены выполнить их требования?
— Да, конечно, — кивнул Рики, — за этим я и пришел. Не хотелось бы действовать у вас за спиной и подводить… вот.
Пауза длилась вечность.
— И Вы не передумаете? — как бы прося отсрочки, спросила Стебль.
На это Хагрид несколько раз отчетливо хмыкнул, а мадам Трюк снисходительно поморщилась, прежде чем обратиться к ней:
— Вы же не ждете, что люди перестанут задавать вопросы, моя милая? Так лучше объяснить им, чем они станут воображать черт знает что. И давно пора бы.
— Ну, не уверена, что им следует знать все, — сказала МакГонагол. — Знаете, я приглашу сейчас Гермиону Малфой. Пусть она решает. Идите к моему кабинету, Макарони, и ждите там, — отослала она.
Рики подчинился, и торчал перед закрытой дверью минут пятнадцать. Однако леди Гермиону действительно вызвали из-за него, и скоро он увидел ее, идущую навстречу. Они издали кивками поприветствовали друг друга.
— Как себя чувствует Мери? — прежде всего, спросил он.
— С Мери ничего, а вот старик психует. Особенно сегодня, когда все это случилось. Устроил мне скандал, когда я собралась в госпиталь побыть с Джинни, — она отряхнулась, словно не желая лишний раз вспоминать об этом.
— А что случилось? — наконец, получил возможность узнать Рики, пока леди Гермиона отпирала кабинет.
— Сейчас это как раз выясняют, — видя, что такой ответ не устраивает его, она все же решилась дополнить. — Вроде бы Августа Лонгботтом собралась тебе что-то передать. Как это перехватил профессор Ван — пока непонятно. Но все очень серьезно, Ричард, лгать не буду. Заходи.
Внутри она заняла место профессора МакГонагол, Рики уселся напротив. Быстро выяснилось, что объяснять ей ничего не нужно, это уже сделала замдиректора. Однако ответ леди Гермионы вернул Рики к тому, что его первоначально беспокоило: к тому, что проклятие должности снова нанесло свой удар, причем по колдунам, которых он лично знал и хотел бы уберечь от этого. Пока он ходил в учительскую и как бы был занят, он мог сосредоточиться на другом деле. Теперь же это получалось все хуже, он все время отвлекался, и голова начала побаливать. Между тем леди Гермиона напомнила ему собственные инструкции, которые выдала еще на летних каникулах у него дома.
— Дамблдор всегда верил во второй шанс, — сказала она, приступая, должно быть, к тому, что ему следовало повторить теперь.
— Моим одноклассникам важно не то, во что верил Дамблдор, — сварливо заметил Рики. — Им самим важно верить, что я на них не наброшусь. Я их однажды чуть не покусал на уроке МакГонагол.
Похоже, ведьма почувствовала, что продолжать, как она наметила, не получится. К тому же, Рики отчетливо видел сочувствие в ее глазах.
— Так чего же ты хочешь? — спросила она.