Вот этого Рики никак не мог переварить. Учителя, вероятно, тоже. Они часто поглядывали в его сторону, словно стремились подбодрить, но не решились бы обсуждать случившееся.
Стебль, впрочем, нагнала его в вестибюле. Рики остановился, когда она окликнула его. Несколько проходящих мимо учеников обернулись, в то время как профессор с виноватой улыбкой заговорила о том, «как чудесно Вы, Ричард, помогали в этом году мисс Гойл».
— Хорошо бы придумать что-нибудь, чтобы и в следующем году у нее не угас интерес к учебе, — пожелала профессор Стебль.
Рики сурово кивнул. Он считал, что в его арсенале для этого осталось одно средство. Последнее.
— Интересно, профессор Ван до сих пор не вернулся, — с удивлением произнесла Стебль, оглядываясь на дверь.
— А куда ему торопиться? — логично рассудил Рики. — Я бы тоже не отказался от такой компании. Догадываюсь, что это наглость с моей стороны…
— Ах да! Вы ведь знакомы с итальянской чемпионкой! — оживилась профессор Стебль. — Уверена, молодые Боунсы были бы рады вашему Клубу. Но, понимаете, мы ведь боялись отпускать вас из школы после…
И она смущенно умолкла. Выходящие из Большого зала до сих пор не обращали на них внимания, но в данный момент Рики следил глазами за приближением профессора МакГонагол, которая точно слышала конец фразы.
— Теперь все прояснилось, — сухо произнесла замдиректора, заставив Стебль вздрогнуть от неожиданности. — Возможно, профессор Ван и согласится в следующий свой визит захватить вас с собой, если для него это не слишком обременительно. Я сейчас отправила наверх мисс Лонгботтом.
Держась солидно, как подобает, замдиректора все же не могла скрыть растерянности, да и прочие учителя тоже. Еще бы! Никто из них не думал, что старая ведьма, которая открыто возмущается решением Министерства, поведет вторую — скрытую — игру.
— Мерлин! Ну и воскресенье! — это был уже Хагрид. Он мрачно покачивал головой, избегая встречаться с Рики глазами.
Рики почувствовал, что ситуация становится странной, прямо-таки дурацкой. Они торчали посреди вестибюля, и ко всему прочему, Рики тяготил такой присмотр.
— Я подожду Лео в нашей гостиной, — сказал он, как бы спрашивая разрешение уйти. — Или нет, в штабе ребят подожду.
— Конечно. Уверена, он скоро освободится, — кивнула Стебль. — Завтра, мистер Макарони, зайдите ко мне на чай вместе с Вашим другом, — предложила она.
Прежде чем развернуться к лестнице, ведущей в подземелья, Рики успел разглядеть, как вытянулись лица лесничего и МакГонагол. При всей своей простоте, профессор Стебль, благодаря их давнему сотрудничеству, имела больше шансов удовлетворить свое любопытство.
— Мистер Уизли очень дотошный. Каждую деталь собирается проверять, да? — услышал он.
Между тем к Рики присоединились Дик и Дора. Втроем они поднялись в штаб, где Дора тотчас распахнула окно, а Рики, в который раз, снял с полки том Чаруальда и попытался читать; было жутко увлекательно, но из-за собственного взбудораженного состояния он думал только об открытии Лео, и в голову больше ничего не лезло.
Дик написал домой и отослал сову, честно сообщив бабушке все, что знал сам. Он решил отослать срочную сову и отправился в учительскую выяснять, как это делается.
Но больше в тот день никто ничего полезного сделать не сумел. Все дела валились из рук, мысли вертелись вокруг старой ведьмы, и в итоге вся активность свелась к разговорам в штабе. Артур высказал предположение, что старуха, должно быть, постепенно спятила, а поскольку характер у нее всегда был далеко не кроткий, никто и не заметил.
— Бывает так, — согласились с ним, однако мороз по коже пробегал вовсе не от ее безумия. Хуже всего, по мнению Рики, было то, что она отлично замаскировалась, и никому, кроме Лео, не пришло в голову связать с ней появление Упивающихся смертью неподалеку от дома Лонгботтомов.
Вернулся Лео и рассказал, что имел честь переговорить с тем «самым занудным» дядей Артура, который возглавляет Уизенгамот и лично намерен заняться этим делом.
— О, дядя Перси, само собой, от тебя в восторге, — не усомнился Артур. — Серьезный молодой человек с четкой перспективой, не то, что я!
— Мы говорили о перспективе, и он рекомендовал мне идти не в Гринготтс, а в Министерство, — согласился Лео. — Но больше говорили о деле. Он пообещал, что старой ведьме не дадут ничего натворить. Но знаете, что? Пожалуй, я лучше скажу вам, хоть и не уверен.
— В чем? — потребовало сразу несколько голосов.
— Мистер Уизли прямо не сказал, но кажется, она уже напоследок натворила нечто, и весьма серьезное, — объявил Лео.
Рики переглянулся с Селеной, с Диком. Он, как и все, недоумевал, а что еще может приключиться.
Последний удар
К вечеру профессор Снейп вернулся, но Ван так и не показался в Большом зале.
— Так и есть. Что-то случилось. И очень скверное, — сообщил Рики сидящим рядом друзьям.
Лео внимательно проинспектировал учительский стол.
— Возможно, — уклончиво произнес он. — Они как будто…