Читаем Рики Макарони и Старая Гвардия полностью

А вот Тиффани собиралась долго и тщательно. С улицы было заметно, что, похоже, ожидающая ее Дора пеняет ей, почему она долго возится. Ральф же, покинув теплицу, сделал несколько шагов по направлению к школе и остановился.

— Тебя не нужно ждать? – спросил Лео, оборачиваясь, поскольку Марго ушла вперед.

— Нет, — ответил Ральф, но выходящий в этот момент Генри Флинт, заметив его в стороне, побагровел.

— А ты чего здесь забыл? – рявкнул он.

— Это общая территория, Флинт, — безразлично произнес Ральф.

Определенно, Генри намеревался сказать что-то еще, но в этот момент Тиффани, заметив сквозь прозрачные стенки теплицы, что происходит, посчитала, что ситуация требует ее вмешательства. Она уверенно зашагала прямо к компании, а Дора едва успевала за ее широкими шагами.

— Тиффани, — заговорил Ральф, на которого присутствие Генри действовало раздражающе, помогая преодолевать смущение, — я хотел поговорить с тобой о том, что повел себя не очень вежливо, когда ты встретила меня с моей командой.

— Не о чем говорить! – отрезала Тиффани.

— Так он все-таки дорожит честью своей команды! – злорадно, с претензией на назидательность указал сестре Генри.

— Я не понимаю, при чем здесь это, — сказал Ральф.

— Я не собираюсь тут торчать. Холодно! – заявила Тиффани и направилась в замок, побуждая остальных двинуться за ней.

Рики был ей за это благодарен, поскольку погода, в самом деле, не располагала к тому, чтобы радоваться свежему воздуху. Дул пронизывающий сырой ветер, и временами начинал моросить дождь.

— Я не потерплю, чтоб моя сестра водилась с другой командой! – неизвестно кому объявил Генри.

Тиффани резко обернулась к нему.

— Не беспокойся, — заговорила она с недоброй улыбкой. – Я не буду болеть ни за какую команду. Я вообще не приду на матч!

— Как?! – удивился Ральф. Вид у него был потрясенный и несколько глуповатый.

— В моей жизни от него одни неприятности, — пояснила Тиффани вполне дружелюбно и снова сделала несколько шагов по направлению к главному входу. Создавалось впечатление, что она – главнокомандующий, который движется во главе своей армии.

— Даже слышать такого не хочу! – вконец рассердился Генри. – Это, между прочим, твоя обязанность!

— А ты всегда помнишь о своих обязанностях?! Он вчера забыл покормить кошку! – кивая на брата, Тиффани словно приглашала Ральфа и всех возмутиться вместе с ней.

— Я был на тренировке! – рявкнул Генри, не обращая внимания, что подобной аргументацией можно столько разозлить сестру. – Подумаешь, час, Моргана даже не заметила. И ты бы не знала, если бы не сплетни твоих соседок по комнате. А ты, между прочим, могла не ходить гулять с Дорой вокруг озера, если так хочешь кормить кошку по часам.

— Мы договорились, что ты будешь днем ее кормить, — рассердилась Тиффани. – Мог бы тогда не обещать! Но нет, твой ненаглядный квиддич все извиняет, да? По–моему, ты квиддичный маньяк, вот!

Генри повернулся к Ральфу.

— И как тебя угораздило пригласить в Хогсмид такую стерву? – посочувствовал он. – Ты же вроде не совсем того, не считая, что гриффиндорец…

Ральф, не ожидавший такого вопроса, сразу заметно напрягся. Не мог же он, в самом деле, ответить брату девушки, что это – идея Артура, пусть даже Тиффани об этом прекрасно знала.

— Вот и побеседуйте между собой, если так согласны друг с другом! – предложила Тиффани и рванулась вперед.

— Кто согласен? – в один голос выпалили Генри и Ральф и шарахнулись друг от друга.

Тиффани это, похоже, почему-то порадовало.

— Послушайте, здесь холодно, — попытался воззвать к здравому смыслу Лео. – Давайте вернемся в замок.

Ральф щипнул его за локоть.

— Еще не хватало, — зашипел он тихо. – Вопли на весь замок. Что, Флинты часто ругаются?

Рики неопределенно закатил глаза.

— Я всего лишь хотел сказать, что вел себя с тобой не очень красиво, — выдавил Ральф и добавил куда более бодро, — но и ты тоже!

Тиффани застыла, обдумывая, что бы ответить.

— Любой нормальный человек бы так сделал, как он, — проворчал Генри. – И ты бы это поняла, если бы сама была нормальная.

— Да?! – ядовито уточнила Тиффани.

— Флинт, ты хотел нас поссорить? – в свою очередь, повернулся к нему Ральф.

— Нет, я так просто, — слегка смутился Генри. – Я и не знал, что вы в таких отношениях, чтоб ссориться. Хотя, это чудовище под названием «сестра» постоянно меня позорит. Ты, конечно, ничего понимать не хочешь, но как можно не заметить, что Джордан – отбивающий «Гриффиндора»?! А ты, Джордан, не стыдишься смотреть в глаза членам своей команды? А еще капитан!

— Это не твое дело, Флинт, — процедил Ральф, которому Генри наступил на больную мозоль.

— Хорошо бы, если б не мое, но квиддич не терпит неверных, — Флинт снова кивнул в сторону сестры.

— В квиддич нельзя впутывать посторонние дела! – ответил Ральф.

Рики так и не мог понять, наклевывается между ними дуэль или нет.

— Еще раз повторю, что мне плевать на вашу порочную страсть к костоломству, — прошипела Тиффани. – И если кто-нибудь из вас когда-нибудь захочет заговорить со мной, попрошу этим словом не выражаться!

Никого не дожидаясь, Тиффани гордо зашагала к замку.

Перейти на страницу:

Похожие книги