Читаем Рики Макарони и Старая Гвардия полностью

— Мне кажется, она этому будет только рада, — процедил Рики.

Весь день он чувствовал себя на взводе. Он сам не знал, почему ждал, когда его друзья снова начнут коситься и язвить, но учитывая, что они не разговаривали, день прошел довольно спокойно.

Вечером в общей гостиной Дора прилагала неимоверные усилия, чтобы отделаться от разговорчивой Тифанни, причем так, чтобы та не обиделась.

— Отвлеки ее, — попросил в итоге Лео, — мне нужно для полной уверенности переговорить с Дорой.

Рики очень не хотелось выполнять его просьбу, но, учитывая, что это было необходимо, пятнадцать минут обсуждал перспективы знакомства Морганы с породистым сиамским котом из Варшавы.

— Они же могут не понравиться друг другу, — беспокоилась Тиффани.

— Попроси Дору, она тебе гарантирует, что понравятся, — не сдержался Рики.

Тиффани немедленно возжаждала видеть подругу подле себя, так что Рики вернулся к столику, за которым Лео сосредоточенно изучал свои записи.

— Можно идти к Миртл хоть сейчас, — констатировал он.

Меланхоличное привидение не слишком благосклонно отнеслось к тому, чтобы в ее туалете экспериментировали с зельями. Даже упомянула, что когда-то нечто подобное делал дорогой Гарри, и не добился того, чего хотел. Но, когда Рики попросил ее хранить это в тайне не меньше месяца, засветилась от собственной важности и неохотно согласилась, не переставая жаловаться, что всем от нее, многострадальной, что-нибудь да надо.

Лео, щадя ее чувства, установил котел в кабинке, подальше от той, где она любила завывать в трубе.

— Где ты взял котел? – удивился Рики. он не мог представить, чтобы Лео пожертвовал собственным на целую неделю; объяснить это Снейпу было бы невозможно.

— У Доры есть запасной. Оказывается, всегда был, — ответил Лео. – Еще до первого курса она уговорила бабушку купить ей два котла, и чуть не уговорила приобрести заодно и две волшебные палочки. Какие у нее были планы уже тогда!

— Ты уверен насчет рецепта? – спросил Рики.

— По–твоему, я способен отравить Артура Уизли? – осведомился Лео. – Остроумно. Это, пожалуй, посчитали бы проявлением старой вражды между «Слизерином» и «Гриффиндором».

От помощи Лео решительно отказался.

— Извини, но я все сделаю сам, — заявил он.

В искусстве изготовления зелий Рики вполне полагался на друга. Единственное, что его беспокоило – как бы кто-нибудь, например, Филч, не вздумал заглянуть сюда. Плакса Миртл хоть и пообещала, что не допустит этого, но Рики прекрасно понимал, что она не способна стать реально осязаемой преградой. Тот же Артур, у которого крепкие нервы, способен был выдержать ее вопли, да и вообще все, кто имел дело с Миртл, к этому привыкли.

Лео сделался частым посетителем неработающего женского туалета, а Рики оставалось только ждать. Впрочем, он отнюдь не бездействовал, и даже наоборот, работы добавилось: Лео простил расчерчивать для него таблицы и прочие формы, которые он потом заполнял.

По отношению к Артуру Рики стал прямо-таки бесчувственным, настолько, что это заметил Ральф.

— Я, конечно, понимаю, что он тебе тоже надоел, — сказал гриффиндорец, но «займись лучше зельями, чем вздыхать и сдувать бумагу со стола» — это слишком грубо. Даже Дик относится к нему лучше!

«Хорошо, если так», — подумал Рики.

Глава 19. Дисциплина приходит в норму.

Всю неделю Рики казалось, что он сходит с ума от нетерпения. То же самое происходило с Дорой, только, в отличие от нее, свои переживания он считал незаслуженными. Лео требовал не надоедать ему, что, в принципе, было целесообразно, но невыносимо.

Терпение Рики испытывалось еще и тем, что он продолжал работать в теплицах вместе с Диком. Однажды тот заявил:

— Надо честно признать, что друг из меня получился никуда не годный.

В такие моменты тяжелее всего было держать язык за зубами. То, что Дик чувствует себя виноватым из-за страданий Артура, было вопиющей несправедливостью. Рики почувствовал, что его беспомощность переходит в раздражение, и заявил, не потрудившись сдержаться:

— Даже слушать не стану такую чушь!

Когда счастливый день, наконец, наступил, Рики едва мог поверить в это. Лео продемонстрировал ему и Доре колбу с золотистой жидкостью вечером в общей гостиной.

— Микстура полностью соответствует требованиям, даже учитывая, что пришлось менять рецепт. Думаю, его можно применить уже завтра.

— А как ты заставишь Артура Уизли выпить его? – поинтересовалась Дора. – Что, если стол для старост снова не поставят?

— Я не собираюсь рисковать, у всех на виду, — Лео, казалось, возмутился подобным предположением. – У меня другая тактика. Завтра утром я скажу Артуру Уизли, что у меня есть надежный план, как добиться твоего расположения.

— Еще не хватало! – ужаснулась Дора.

— Не перебивай! Я приглашу его в туалет Миртл и предложу выпить за успех предприятия, или что-нибудь в этом духе, я еще не решил. Лучше всего заняться этим делом после второго завтрака.

— Думаешь, он согласится пропустить заклинания? – спросил Рики, припоминая расписания «Гриффиндора».

Перейти на страницу:

Похожие книги