Читаем Рики Макарони и Старая Гвардия полностью

— Хотел бы я заняться делом Хатингтон. Вычислить ее таинственного ухажера, – пояснил он, потому что Рики от неожиданности выронил перо, по счастью, не успев донести его до пергамента.

— В качестве упражнения для мозгов? – уточнил Рики.

— Ну да. Всегда интересно, когда человек ведет себя странно, – ответил Лео.

— А тебя больше не интересует, почему все, включая моих родителей, ведут себя странно по отношению ко мне?! – не сдержал гнева Рики.

— Рики, но ведь это же очевидно! Они хотят защитить тебя, – сердито бросил Лео.

— Вот как? Может, еще скажешь, от чего? – в тон ему спросил Рики.

— Боюсь, что нет, – миролюбиво произнес Лео; он как будто сожалел о своей недавней резкости. – Я вовсе не забыл о тебе. Просто, понимаешь, наверное, сейчас нам эта задача не по зубам. А вот то, что творится в школе…

«Много чего интересного», – подумал недовольный Рики, и почему‑то на ум ему пришло, что скоро пора кормить питона.

— Змея говорит, у нас есть какой‑то источник тепла, – проворчал он. – Это магическая энергия?

Проходящий мимо Эйвери остановился и непочтительно вылупился на него.

— Чего тебе, Френк? – сдерживая раздражение, обратился к нему Лео.

— Змея говорит?! – выдохнул Френк. – Ты что, Макарони?..

Рики пробурчал нечто нечленораздельное, отворачиваясь от Лео, который взглядом укорял его за неосторожность.

— Все нормальные люди разговаривают со своими питомцами, – пояснил староста.

Позже Рики проглотил короткое наставление, призывающее к осторожности, но не придал ему особого значения. Занятый по горло, как все пятикурсники и квиддичные игроки, Френк почти не лез в его дела, да и в другие тоже. За столом он обычно сидел, уткнувшись в очередное письмо.

— Какие новости у Марка? – спросила как‑то Мирра.

— Не твое дело, – коротко бросил Френк. Не отрывая глаз от письма, он продолжал жевать.

— Какой ты грубиян! – возмутилась она. Но Френк, увлеченный чтением, на это не отреагировал.

Даже Рики почувствовал, что заинтригован, поскольку Френк никогда не втягивался настолько ни в какой текст. Вполне понятно, его кузина очень обиделась.

— Почему Марк не пишет мне? – жаловалась она подруге, когда они вышли из‑за стола.

— А ты сама ему напиши, – посоветовал Рики.

— Вот, точно! – утешилась девочка. – Френк ведь берет школьных сов, значит, мне тоже можно.

— Школьных? Разве они носят письма на такие расстояния? – удивился Лео.

Рики тоже недоуменно вскинулся – Китай, где в данное время жил Марк Эйвери, находился на другом конце света. Впрочем, на почте Хогсмида, кажется, имелись специальные птицы для покрытия дальних расстояний. Рики удивился. Он был уверен, Эйвери пользуется всеми преимуществами чистокровного колдуна. Возможно, ему как раз и купили такую выносливую сову.

— Не знаю, – стушевалась Мирра. – Я видела Френка в совяльне… Ох, как неохота у него спрашивать!

Девочка явно расстроилась – Рики подозревал, скорее от того, что кузен публично выказал ей свое пренебрежение. Мирра очень рассердилась и всю дорогу в гостиную жаловалась на невоспитанного родственника.

Как оказалось, собственной совы у Френка вовсе не было, а имелся только семейный филин.

— Его родители очень жадные, – просветила Мирра Жанн. – Из‑за этого мама перестала с ними общаться. Дело в том, что семья Эйвери очень богата, но сейчас нет возможности приумножать богатство. У моего дяди навязчивая идея – расходовать деньги крайне экономно, чтоб сохранить их для будущих поколений. Поэтому у него был конфликт с мамой насчет ее приданого. И я не удивляюсь, что Марк после школы поспешил уехать в такую даль. Он часто проводил у нас каникулы…

Юноша кивал, слушая ее жалобы, и старался не подавать виду, что размышляет о другом. Рики никогда не думал, что у Френка сильный характер. Но если скупость отца не убавила его гонора… Начитанный Рики знал, что для самолюбия многих аристократических семейств безденежье было тяжелым ударом по гордости.

Впрочем, существовали обстоятельства, которые больно задевали гордость любого слизеринца. В своем последнем в этом году матче с «Равенкло» слизеринская команда потерпела поражение. Генри Флинт, привыкший к победам и начавший было бахвалиться, что это его капитанская политика привела к блестящим результатам, воспринял это очень тяжело. Он два дня валялся на своей кровати и вздыхал, а Моргана сидела рядом, жалобно подвывая. Можно было подумать, что в спальне поселилось стихийное бедствие.

На четырнадцатой минуте матча Бетси Спок поймала снитч, обеспечив своей команде преимущество в девяносто очков.

— Один ловец погоды не делает, – убеждали капитана игроки, которые теперь всегда толклись в спальне. – Вся остальная команда у них никуда не годится.

— Зато они еще сыграют с гриффиндорцами и доберут очков, – напоминал Генри. – И если такая команда обойдет нас, я себе не прощу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме