Читаем Рики Макарони и Вестники Ниоткуда полностью

— Сначала стоило бы сжечь то, что и так в камине, — заявил Эдгар. – Глядите. Там полно всего!

Он наклонился, поворошив рукой действительно внушительную кучу бумаги, и вдруг замер.

— Эди, тебе рановато для подагры или как там это называется, — пошутил Артур.

Это заставило Эди выпрямиться. Он отвернулся от камина. И выражение его лица было очень серьезным – даже для него.

— Все-таки надо спросить разрешения, — упрямо заявил он. – Лучше сложить мусор пока поаккуратней.

— Да ты что! Лишняя работа, — ужаснулась Дора.

В середине спора пришла профессор МакГонагол, лично подожгла, не проверяя, все, что признали мусором, и, велев поторопиться с остальным, снова покинула наказанных.

Через час, убедившись, что все равно придется работать завтра, ребята сдались и отправились ужинать. После этого Рики планировал вернуться в общежитие и уделить хотя бы символическое внимание урокам, но в холле членов Клуба перехватил Эдгар. Он сказал, что хочет показать друзьям предполагаемый текст агитационного листка за трезвость, и это отбило у Доры всякую охоту интересоваться дальнейшей беседой. Его настойчивости подчинились с видимой неохотой, но праведника, как всегда, отсутствие энтузиазма не смутило.

Чтобы не подниматься высоко в штаб, решили быстро переговорить в туалете Плаксы Миртл. Компании невероятно повезло – она как раз летала где-то в другом месте.

— Побыстрее, пожалуйста, — попросил Рики. – У меня еще до трансфигурации руки не дошли.

Эди встал напротив товарищей, будто собрался выступать, сжимая в руке клочок пергамента – слегка обугленный, но совершенно новый.

— Я нашел это в учительской, — сказал он. – Почему-то не сгорело.

Прежде, чем предоставить написанное на всеобщее обозрение, он четко прочел:

«…Важная вещь, обнаруженная летом, отправляется в Отдел Тайн, потому что больше никаких сведений из нее извлечь не удается. Видимо, их там просто нет. Гарри, все указывает на то, что эта неизвестная сила свяжется с мальчишкой, если уже не связалась. Мы не знаем, на что они способны, и чего от них ждать. Необходимо убедить Ричарда, что они опасны…».

Равнодушие моментально превратилось в лихорадочное волнение, не оставляющее места для зевоты.

— Почерк дяди Рона, — не сомневался Артур.

— Я подумал, что даже Селене не стоит это показывать, — смущенно похвастался Эди.

— Правильно. Нотт, может, и не сделала бы из этого сенсацию, но лучше держать ее подальше, — одобрил Ральф. – И Спок тоже; с ее нервами не хватает только космических пришельцев при школе, — поспешно добавил он, видя, что Эдгару не очень приятно слышать такие характеристики.

— Получается, авроры и другие, — «гриффиндорскую мафию» Рики вовремя проглотил, — все-таки ничего не знают про моих вестников. Но зачем-то надо держать меня подальше от «них».

— Это логично, в Министерстве всегда предпочитают перестраховаться, — не удивился Дик.

Точно так же считала и леди Гермиона. Однако интуиция подсказывала Рики, что этим объяснением ограничиваться нельзя. И он с усиленным интересом ожидал первого в своей жизни урока по защите от темных искусств, который должен был провести адресат этого почти сгоревшего письма.

Вероятно, мучимый ностальгией по дому, дядя Гарри, то бишь профессор Поттер, вынес на урок уходральное заклинание.

Упражняться друг на друге Рики не хотелось совсем. У него довольно хорошо получилось с Лео, что поначалу очень смутило его. Смущение быстро прошло, когда друг потренировался на нем.

Дядя Гарри, надо признать, держался прекрасно и, казалось, абсолютно не выделял беспокойного крестника среди других учеников. Ему вообще не пришлось уделять Рики много внимания, потому что находились другие поводы для беспокойства. В частности, Дора, которая, войдя во вкус, успела сотворить с ушами Генри Флинта нечто невообразимое – они стали фиолетовыми, и Поттер даже предложил ему сходить в больничное крыло.

— Кем он нас считает? Стану Министром магии, первым делом распоряжусь насчет его ареста, — проворчал Френк, на ушах которого постаралась Тиффани.

— А еще всех нас заодно не помешает упрятать в Азкабан, если уж нам выпала честь любоваться на твои багровые уши, — неожиданно заявил Боб Бут.

Многие, включая Френка, удивленно покосились на Боба. Обычно он ни во что не вмешивался, и вообще держался по возможности незаметно.

— Ну, если ты, Френк, станешь Министром магии, я буду иметь в виду, что надо быстрее делать ноги, — ухмыльнулся Генри, поглаживая свои уши, постепенно бледнеющие.

Рики порадовался, что урок защиты был первым, и к обеду большинство из его класса уже могло показаться в Большом зале. Он ел и думал, что при таком поведении дяди Гарри, конечно, с ним будет несложно ужиться, пока он остается преподавателем, но, с другой стороны, и не спросишь ни о чем таком… Возможно, мистер Поттер уже и забыл про письмо от мистера Уизли. Значит, нужно было как-нибудь напомнить ему, или, наоборот, не стоит?

Перейти на страницу:

Похожие книги