Читаем Рики Макарони и Вестники Ниоткуда полностью

Рики вспомнил, что по возвращении в «Хогвартс» собирался написать ее портрет. Но у него совершенно не было времени. Впрочем, теперь…

— Кстати, Лео нескоро вырвется. Девушка пьет чай со Стебль, а Хагрид предложил этому красавцу показать, что у нас есть из магических тварей, им нужен переводчик, — предупредила Дора.

После ее ухода мадам Помфри окончательно сдалась, перевела Тони Филипса, на радость Виктору, в общую палату и разрешила посещение.

— Да почему мы вообще должны тут отлеживаться? – ворчал Артур. – Лично меня вчера даже не поцарапало. Я понимаю, Дик дрался, у кого-то с головой было плохо, но нас вчера же можно было бы и в Хогсмид выпустить!

Дядюшка Рон и мама вскорости объяснили ему, что он тоже влип.

— Ты вчера колдовал вне школы, — напомнил дядя.

— А что оставалось? – возмутился племянник.

— Мы тоже считаем, что нарушение запрета было вызвано необходимостью, — согласился Рон. – Я уже даже закрыл дело. Но не надо думать, что все так просто.

Рики с друзьями и Виктор выдержали довольно напряженные полчаса визита Летиции Перкинс. Тони сдуру рассказал ей, что случилось, после чего все долго слушали, как это ужасно.

— Но я хотел привезти тебе цветы, — оправдывался Филипс, вклиниваясь в ее паузы. – Робертсон сказал, что в его саду растет настоящая сирень и оранжерейные розы.

— Не в это время года, — уточнил всеведущий Чайнсби и тем дал Летти новые основания для нытья.

Рики был обескуражен появлением Лауры Боунс. Он никогда не считал, что она интересуется их здоровьем. Она нашла свою функцию в том, чего пока не сделал никто из учителей: отругала всех вместе и каждого в отдельности, включая Виктора, за самонадеянность и мальчишество.

— Какую жуткую старосту в ней задушили, — сказал Артур, когда Лаура, наконец, оставила их в покое.

После второго завтрака толпа равнекловцев навестила Виктора. Рики лежал, пялился в потолок и ждал, когда же это закончится. Визитеры принесли всяких вкусных вещей, и, оставшись со всем этим, Чансби поначалу смутился, все-таки в присутствии еще четверых разбираться с гостинцами в одиночку неудобно.

От предложенного в итоге угощения не отказался только Тони.

Зашла Карлотта, похвалила здешний прием и пообещала Рики, что завтра же директор собирает всех участников и прочих, кого касается вчерашнее происшествие, а еще что их обязательно отпустят на экзамен. Говорила она по–итальянски, так что, кроме него, ее никто больше не понял.

Предусмотрительный Лео принес учебник «Волшебные твари и где их искать», и забрал сумку с картой. Рики знал, он тоже чувствует, что ему рассказали не все, но присутствие Чайнсби и Филипса связывало языки.

Ему периодически хотелось попросить фельдшера расселить их по разным палатам, и остальным очевидно хотелось того же. Но каждый раз он спрашивал себя, а стоит ли. Постоянно кто-то приходил и отвлекал, кроме того, вынужденное сожительство скоро прекращалось естественным ходом времени.

Гриффиндорцы, в число которых входил и Ральф, навестили одноклассников ближе к обеду, потоптались и ушли.

Эдгар пришел вместе с Селеной и Бетси и объяснил поведение своей сестрицы. Оказывается, Селена, столкнувшись на лестнице с ожидающей Бетси, несколькими словами дала ей понять, что снова случились неприятности. Не найдя никого в штабе, инициативная барышня мисс Спок отправилась в Хогсмид. Она не предупредила, конечно, ни одну из компаний, ждущих Тони и Виктора, хотя по пути ее спросили раз десять. Зато встретила Лауру и попросила поискать брата. Та, неверно истолковав ее невнятное объяснение, решила, что Эди снова в опасности, бросила поклонника и полдня носилась по деревне.

— И что, после этого поклонник отправил ее подальше? – бестактно поинтересовался Филипс.

Желание отправить подальше его, судя по недовольным лицам, возникло не только у Рики.

— Наоборот. Он даже не обижается, — с удовольствием разочаровал его Эди. – В полном восторге от того, что она такая преданная сестра. Ох, что началось, когда она меня нашла!..

— А чем вы вчера занимались? – спросил Дик.

— Представь, устроили обычный пикник, — пожал плечами Эди. – Сидели в тени и пили сливочное пиво с печеньем часа два.

— Хоть кому-то повезло, — порадовался Рики.

Слизеринцы явились вместе с сумерками. Дора не поленилась прийти снова, и привела близнецов Флинт, Бута, девочек, а еще почему-то к одноклассникам присоединилась Мирра, двоюродная сестра Френка.

— Макарони, когда ты перестанешь портить конец года! – возмущалась Тиффани. – Каждый раз одно и то же!

С утра весь четвертый курс сдавал уход за магическими существами. Рики чувствовал себя почти комфортно, потому что рядом с Хагридом стоял Доматор. Похоже, они хорошо ладили.

Рики опять достался нюхль, но по дороге из больничного крыла он успел заглянуть в общежитие и оставил там часы.

Перейти на страницу:

Похожие книги