— А почему ты появился отсюда? Ты ведь на шестом, а не на седьмом курсе? – заметил Доматор.
— Я воспользовался вратами Роччо. В мои кот нагадил, — буркнул Дзото.
Гулкое эхо и наступившая тишина разнесли его слова по всему маяку, вызывая всеобщее хихиканье. Рики представил, как где-нибудь на чердаке графиня морщится и зажимает уши.
— Добро пожаловать к нам, приятель, — хмыкнул парень рядом с Рики.
— Да, ему влетит, — посочувствовала девчонка с противоположного края.
— Ничего страшного, — сказала Эльвира по–английски. – Здесь так хорошо пели, я слышала, вон там!
Она покрутила головой, разыскивая источник звука.
— Там трибуна с хором, — указала ей Карлотта. – Очень полезное воспитательное мероприятие. Мы так считаем.
Рики постарался не встречаться глазами с бывшей старостой «Слизерина».
— О, Макарони! Я обращала внимание, что у него приличные вокальные данные!
«А обязательно орать об этом на всю школу?», — Рики чувствовал, что начинает на нее сердиться. Тем более, в слизеринском хоре, который она организовывала года два назад, ей были безразличны вокальные данные.
— Это неважно, — ответил ей с акцентом Пигнолли. – Хор – это наказание за проступок.
«Вот тянут тебя за язык», — подумал Рики. В тот момент он прочно уверовал, что как бы ни была строга Карлотта, у нее хватило ума сказать покорректнее, и значит, нельзя позволять всяким плохим людям обижать ее.
Эльвира поглядела на него снизу вверх и, кажется, вздохнула.
Глава 13. Осенний бал.
В любом случае, Рики был рад бывшей старосте. После обеда он вместо уроков пригласил ее осмотреть зверинец. Ческа пошла с ними. Вначале Рики ничего не имел против, но ее присутствие создавало определенные сложности. Прошлогодний английский Чески успел большей частью благополучно испариться.
— Семья Консуэло любезно пригласила меня к себе, — сказала Эльвира.
— Консуэло чего? – переспросила Ческа, не давая Рики ответить.
— Она живет у нее дома, — объяснил Рики.
— А, ну это понятно, — кивнула Ческа.
Эльвира недоуменно поглядывала на них.
— Как тебе Ассамблея магов? – поинтересовался у нее Рики.
— Много солидных стариков, невкусная еда и нескончаемая болтовня, — отрапортовала Эльвира. – Нам показали место, где хранят Огненную Чашу и еще всякие мощные предметы. Между прочим, Чемпионы других стран много чего рассказывали. Например, в Японии чемпионов выбирает вообще невероятная штуковина. А ты как? Во что влип?
— Потом, — улыбнулся Рики, опасаясь, как бы словарный запас не вернулся к Ческе.
— О чем она так долго говорила? – между тем потребовала та, поджав губы.
Рики ограничился показом вольеров магических существ как самой безобидной темой беседы. Эльвира была очарована. Но он едва скрывал досаду: оказалось, Ческа очень даже может мешать.
— А русалка? – напомнила Ческа, когда он начал разворачиваться в сторону школы.
Рики совсем не хотел вести их к Барону. Если тот заговорит, невежливо ему не ответить. А общение при свидетелях совсем ни к чему. Объяснять девушкам то, что по договоренности с Доматором держалось ото всех в тайне, Рики не собирался.
А Ческа вдруг заупрямилась, желая, во что бы то ни стало, показать Эльвире Барона.
— Такого больше нигде нет! – гордо заявила внучка директрисы.
— Но русалки – разумные существа, — ужаснулась Эльвира, когда Рики перевел ей суть спора.
— Не беспокойся, Барон свободен. Он живет здесь по своей воле, — заверил ее Рики.
Наконец, Ческа потащила их в боковой проход. Рики приготовился лавировать.
Вольер был пуст, вода на поверхности «лужи», как назвал Барон – безмятежно спокойна.
— Он уплыл, — с сожалением вздохнула Ческа. Эльвира тоже выглядела разочарованной, и только Рики удерживал безразличное выражение лица, скрывая радость.
По возвращении им встретился профессор Доматор.
— Вижу, Риккардо, ты уже организовал экскурсию для почетной гостьи, — похвалил он.
И они застряли в зверинце еще на полчаса, в течение которых Рики работал переводчиком. Доматор считал гиппокампов, с которым работал Ники Боунс, очень полезными, и сожалел, что в Италии нет таких удачных условий для их разведения. Эльвира призналась, что в школе уход за магическими существами не посещала, и не очень разбирается в его словах.
— Спасибо, что не притворяетесь, — усмехнулся Доматор.
За чемпионкой «Хогвартса» вскоре явились, потому что директриса пригласила ее к себе пить чай. Учеников же профессор Доматор отправил заниматься уроками.
Рики видел, что Ческа сердита, и сам собирался заговорить. Но она опередила. Как большинство итальянцев, она не считала нужным скрывать эмоции, что Рики в принципе ценил.
— Кажется, я вам мешала, — заявила она, как только они оказались одни в коридоре.
Возражать Рики совершенно не хотел, потому что она поняла правильно, и сам он был тоже слишком раздражен. Однако, не настолько, чтоб не понять, насколько обидно ей будет услышать подтверждение.
— Я просто хотел поговорить с ней, — ответил он. – Она была моей старостой, и мы давно не виделись.
— А при мне это нельзя? – Ческа состроила гримасу. – Слишком секретно?