Читаем Рикошет полностью

Вернувшись в особняк, я нес взваленное бессознательное тело Обри на плече, словно мешок с картошкой. Крепко удерживал ее за бедра сзади под платьем, пока взбирался наверх, а ее руки безвольно шлепали по моему заду с каждым моим шагом.

Налево от лестницы, я пнул ногой дверь в комнату — именно ту, которую выбрал, как раз напротив моей спальни. Темные шторы украшали единственное окно, закрывая собой охранную решетку, наподобие тех, которые я установил на каждом окне в особняке. Ее кровать уже была установлена, оборудована кожаными манжетами и изголовьем, которое я прикрепил к стене.

Я разместил ее вялое тело на кровати и проделал быструю работу с закреплением ее рук и ног, прежде чем вставить кляп в рот, приподнимая ее голову, чтобы я мог завязать его на затылке.

Веселья ради, я натянул черную маску на лицо — ту же самую, которую Алек носит в своих пресловутых видео Ахиллеса Х, и сделал шаг назад.

Слабый стон пронзил воздух, и я отступил дальше, когда она сдвинулась на кровати, и ее платье задралось вверх по бедру. Будто внезапно осознавая, она резко натянула оковы, и ее глаза распахнулись. Широко.

Паническое хныканье, приправленное резким втягиванием воздуха, последовало после того, как она приподняла голову над кроватью и сделала еще одну жалкую потугу натянуть оковы.

Мне хотелось рассмеяться. Настолько беспомощна.

— Хосп… Нне плох… — ее голос казался неразборчивым лепетом из-за повязки.

Ведро ожидало ее у кровати. Я дернул тряпку и поднял Обри как раз, чтобы она могла вырвать, когда она вытянула шею и повернула голову в сторону. Я предвидел, что это из-за смешивания наркотика с алкоголем. Последнее, что мне было нужно, это чтобы простыни воняли рвотой.

Она перевела дыхание, оглядев комнату.

— Г-где я? Ты… ты Ахиллес Х?

Я уставился на нахмуренные брови Обри Каллин и маску непонимания.

— Ахиллес Х и минуты с тобой бы не провел.

То, что должно было быть похожим на попытку покачать головой, выглядело как покатившийся шар для боулинга, пытающийся остановиться на полосе.

— Крам…олк… — ее глаза снова медленно нашли меня. — Чего ты хочешь? Денег? У меня ес… день…хи. Просто… скажи… сколь…

— Ты думаешь, я похитил тебя ради чего-то настолько несущественного, как деньги?

Еще одно резкое движение ее головы выглядело так, словно она сейчас скатится на пол.

— Кто…. Кто-то тебя нанял?

— Например?

Я резко выдохнул.

— О, Господи, кт… знает, — ерзание на кровати задрало ее платье еще выше по бедру. — От… пусти меня. Нико…да не ус… лышишь обо мне снов…. Об…щаю… — огромные расширенные зрачки в ее глазах выглядели черными, словно зло, и ресницы трепетали даже, когда глаза закрывались, а голова бесконтрольно перекатывалась по подушке.

Я не ответил ей. Она все равно ничего бы не запомнила из сказанного. Кроме того, я был здесь не для того, чтобы облегчать ей жизнь или посвящать. Вместо этого, я оставался в тени, тихо пялясь на нее, ожидая, пока понимание настигнет ее, и волны паники последуют за этим.

Ее грудь поднималась и опадала быстрее, пока глаза бродили от одного угла комнаты к другому, затем она содрогнулась, брови нахмурились, будто она боролась с тем, чтобы закрыть глаза. Минуту спустя, она проиграла битву. Ее тело обмякло, а рот остался приоткрытым.

Мой взгляд скользнул туда, где разрез ее платья открывал бедро, загорелое, подтянутое и гладкое, на блестящей поверхности которого отражалось освещение комнаты.

Лена свернулась клубком на полу, ее гладкие ноги были в крови, ожогах и синяках. Я накрываю своей рукой то место, где они порезали ее ножом, и слезы застывают у меня в глазах. Она дергается от моего прикосновения, не заботясь поднять глаза и посмотреть на меня, и я знаю почему. Она чувствует себя разрушенной. Они разрушили мою девочку. Мою прекрасную Лену. Избили и заклеймили.

Ярость закипела в венах, горяча кровь. Я потер виски, притупляя внезапную боль в них, и принялся расхаживать, словно зверь в клетке, готовый впиться в жертву. Вид бедра Обри привел с собой необузданное желание оставить на нем синяки, впиться пальцами в его безупречную плоть и оставить метку боли, как они сделали с моей женой. Я хотел приставить пистолет к виску Обри и спустить курок, забрать то, что мое. Око за око. Слова Алека сражались в моей голове.

Не делай этого. Не облажайся.

Я покинул комнату до того, как смог последовать своим порывам, и направился вниз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линчеватели

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика