Если и дальше так пойдет, то мы станем первым государством, погибшим от чрезмерной чувствительности. Тошнотворно. «Мы» — с заглавной буквы — чушь! Демократия — да не смешите вы меня. Кругом частники. Омерзительно.
Нужна революция в сельском хозяйстве или нет? Так в чем же дело?
Давай-давай, не тяни, Ильза! Беспартийный я только по форме. Если душой и телом был в партии, то никто тебя исключить не может.
Ш о к н е х т. Жениться собираешься?
Г р э л е р т. Не-ет…
Ш о к н е х т. Почему?
Г р э л е р т. Женитьба сковывает. Когда закончим здесь, поедем по приглашению почтового ящика. Солидное учреждение. Что за семья — нынче здесь, завтра там… Ильза, скорей же!
Вы пели восхитительно, господин фон Гейден.
Ш о к н е х т
И л ь з а. Не-ет.
Ш о к н е х т. Почему?
И л ь з а. Вижу на примере родной мамочки, каково женщине, когда такой тип улетучивается словно дым.
Ш о к н е х т. Ну и каково?
И л ь з а. Не думаю, чтобы вас это волновало. Вы решили насчет доклада?
Ш о к н е х т. Ваша мать не производит впечатления человека, горюющего по ком-нибудь.
И л ь з а. Вы ведь ее очень хорошо знаете, не так ли? На вашем месте, товарищ Шокнехт, я никогда бы не затрагивала этой темы в присутствии моей мамы.
Ш о к н е х т. А где он сейчас?
И л ь з а. Три месяца назад он прислал письмо из Индии.
Ш о к н е х т. Он вам пишет?
И л ь з а. Только мне. Не забудьте, моя мама ничего знать не должна.
Ш о к н е х т. Кем он работает в Индии?
И л ь з а. Инженер по монтажу, строит электростанции.
Ш о к н е х т. А поехал в Индию откуда?
И л ь з а. Можете успокоиться. Так далеко он от нас не убежал.
Ну и как же с докладом?
Ш о к н е х т. Об этом человеке у меня не сохранилось ни малейшего воспоминания.
И л ь з а. Однажды он из кормовой свеклы вырезал Рим таким, каким по его мнению должно выглядеть селение со столь громким названием. Улицы, церкви, площади, мосты — еле уместились на кухонном столе. А потом макет сожрали свиньи.
Д и к т о р. Внимание! Внимание! Медпункт Рима передает важное сообщение. Вчера, поздно вечером…
Ш о к н е х т. Запишите меня, пожалуйста, к ней на вечерний прием.
И л ь з а. К матери?
Ф о н Г е й д е н. Сегодня это невозможно. Скоро ужин, затем мы сражаемся в шашки, а в двадцать один ноль-ноль — отход ко сну.
8
В и к т о р и я. Который час?
В а й б е ц а л ь. Двадцать часов пятьдесят три минуты.
В и к т о р и я. Как только он придет, вы свободны.
В а й б е ц а л ь. У меня еще есть дела.
В и к т о р и я. Не хочу вызывать ревность вашей супруги.
В а й б е ц а л ь. Моя жена в отъезде. Она всегда уезжает, когда мы готовим отчетный доклад.
В и к т о р и я. Доклад нам сдавать через три месяца. Развлекитесь сегодня вечером.
В а й б е ц а л ь. Подготовка отчетного доклада превосходит, как правило, все развлечения, которые в данный момент может предложить Рим.
В и к т о р и я. Тяжкое обвинение в адрес Рима.
В а й б е ц а л ь. Или в мой адрес. Вы ведь знаете, до меня факты доходят лишь тогда, когда они зафиксированы на бумаге.
В и к т о р и я. И это распространяется на все сферы жизни?