В а й б е ц а л ь. Почти на все, товарищ Ремер. Меня воспитал государственный аппарат.
В и к т о р и я. Непостижимо. Опять бумаги на подпись?
В а й б е ц а л ь
В и к т о р и я. Я не терплю такие дела! Сколько раз мне вам говорить?
В а й б е ц а л ь. Знаю ваше отношение к наградам. Но ведь не мы вас представляли. Это в полном смысле дар свыше.
В и к т о р и я. Скажите лучше, отступное, компенсация.
В а й б е ц а л ь. Надеюсь, вам ясно, как вы обижаете тех, кого сами представили к награде.
В и к т о р и я. Я просто бессовестная нахалка, товарищ Вайбецаль.
В а й б е ц а л ь. Раз вы так сами себя называете, вашим сотрудникам придется придумать что-нибудь другое.
В и к т о р и я. А тут что за чертовщина?
В а й б е ц а л ь. Вы не можете нам запретить высказать нашу точку зрения по существу вопроса.
В и к т о р и я. Она меня не интересует.
В а й б е ц а л ь. Награда — это символ высокого признания заслуг.
В и к т о р и я. Я работаю не ради символов. Который час?
В а й б е ц а л ь. Двадцать один ноль-ноль.
В и к т о р и я. Символы по меньшей мере должны соответствовать сути. Но часто бывает иначе. Когда мы не могли никак стать на ноги, нас называли сигнальным фонарем хвостового вагона, мол, плетемся сзади всех. Но если ты последний, то ни светить, ни сигналить некому. Теперь мы вышли в передовые, и нас называют маяком. По-моему, тоже неудачно. Маяк предохраняет от мелей, от подводных скал. При чем тут наши успехи?
В а й б е ц а л ь. Позвонить ему?
В и к т о р и я. Ради чего вы работаете?
В а й б е ц а л ь. Ради вас.
В и к т о р и я. Я не для того вытащила вас из министерства, чтобы выслушивать дурацкие ответы.
В а й б е ц а л ь. Я сам позволил вытащить меня, увидев, что здесь я могу кое-что сделать.
В и к т о р и я. А правильно ли то, что мы делаем?
В а й б е ц а л ь. Я позволил вытащить меня из министерства не для того, чтобы выслушивать дурацкие вопросы.
В и к т о р и я. Пусть вас не вводят в заблуждение всеобщие похвалы: мы-де идем правильным курсом. Все может измениться.
В а й б е ц а л ь. Я не оппортунист.
В и к т о р и я. Где Шокнехт?
Б а л ь р ю с. У человека был сегодня трудный день. Что ж ему, сразу скапутиться?
В и к т о р и я. Он просил меня о встрече, а не я его.
В а й б е ц а л ь. Как же поступить с вашей биографией?
В и к т о р и я. Подложите к исходящим. В том, что я делала, тайны нет. А дальше видно будет.
Б а л ь р ю с. Нарушения режима я не потерплю. О тем ты вообще думаешь? Назначить прием на девять часов вечера? Щеки у него пылают, он все время насвистывает «Интернационал». Однако лестницу одолевает с трудом. Зато уж нарядился, как на бал. Я заперла дверь, а фон Гейден сторожит его в вестибюле.
В и к т о р и я. Чего же хочет Шокнехт?
Б а л ь р ю с. Мало ли чего он хочет. Важно, что он должен. А должен он отдыхать побольше и вовремя спать. Он конченый человек, а ты расселась и ждешь его. Значит, тебе это нужно, иначе ты никогда бы так не поступила. И такая нагрузка в первый же день, а жить ему здесь полгода. У вас что, срочные дела?
В и к т о р и я. По твоему, он сильно изменился?
Б а л ь р ю с. Да, он уже не тот и больше не внушает страха.
В и к т о р и я. Ты не боишься его потому, что изменилась сама. Но я имела в виду другое: он постарел?
Б а л ь р ю с
В и к т о р и я. Неужели ты думаешь, что только Шокнехт мог заставить меня вспомнить о муже?
Б а л ь р ю с. Да, Виктория, да.
В и к т о р и я
Б а л ь р ю с. Для точности: двенадцать с половиной. И какие годы!
В и к т о р и я. Значит, мы все постарели. И я тоже.
Б а л ь р ю с. Вполне возможно.
В и к т о р и я. Но это трудно себе представить.
Б а л ь р ю с. Ты никогда об этом не думала?
В и к т о р и я. Так-так, мне сорок пять. Полжизни как не бывало.
Б а л ь р ю с. Больше, чем полжизни.
В и к т о р и я. В работе я учитывала и рассчитывала все, а вот годы свои не считала.
Ш о к н е х т. Моего сторожа сон сморил. Вот ключи.
Б а л ь р ю с. Я этого не потерплю!