- Согласен, ещё не все козыри вылетели из рукава... Не уходи, Бэ-Бэ... Так вот, пока Леонардо превращался в совершеннейшую из женщин, Сальваторе Лиджо, а попросту дон Лиджо решил стать Стефано Антонелли, завиднейшим из женихов.
Стефано расхохотался:
- Вы зря так разволновались, господа! Уверяю, организовать все это не составляло особого труда. С моими возможностями я мог бы подменить весь парламент. Надеюсь, вы догадались, что в сгоревшем автомобиле дона Лиджо находился труп Стефано. Без истерик, - он скончался мгновенно от мощного яда, - предостерегающим жестом Сальваторе приостановил возгласы возмущения и спокойно продолжил.
- Подсунуть свой протез и перстень к костям сгоревшего Антонелли было совсем просто. Вопрос состоял в том, чтобы никто из моего окружения не догадался о моих планах: я в самом деле решил исчезнуть. Дон Лиджо должен был погибнуть для всех без исключения. Но мне требовались помощники: убрать Стефано, инсценировать автокатастрофу и отправиться в Америку для тайной пластической операции под видом искалеченного Антонелли невозможно, не имея подручных. Почти всех исполнителей, принимавших участие в операции, мне лично удалось убрать. Остался Бронзато - он нужен был мне на крайний случай. Он и его люди.
Мы встретились на тихоокеанской вилле Антонелли ранней весной - новый Стефано и великолепная новоиспеченная Бербера. Мы пришли друг от друга в восторг... Девушку восхищало незапятнанное общественное реноме Антонелли. Она согласилась сделать то, что никогда не могла сделать с доном - крестным отцом, - Бербера пообещала стать моей женой! Да и Стефано-вдовец с безупречной репутацией мог позволить себе новый брак с молодой женщиной. Мы добились своего. Оставалось одно "но": месть Леонардо. "Клянусь, "голубой принц" вернется к своему истинному владельцу. Я подарю его тебе, детка", сказал я невесте. - Это будет мой свадебный подарок".
- Значит, ты убил Стефано, мерзавец... - прошептала Паола. - А ты, ублюдок, убил своего отца... Теперь я знаю, о чем узнал Франко перед тем, как рухнуть на пол с разорванным сердцем...
- Я позвонила ему из Америки. Сказала всего несколько слов про операцию и брачные планы, - недоуменно пожала плечами Бербера. - Я думала, отец будет рад...
Она криво ухмыльнулась, с издевкой глядя на Паолу. Паола со стоном прижала ладонь к сердцу.
- Пожалуйста, без лишних эмоций, графиня. Вы спокойно пережили куда большие потрясения. Дышите глубже, а я продолжу, если позволите. Впереди самое интересное... Недавно исполнилось два года с тех пор, как Сальваторе стал Стефано, мерзкий дон Лиджо превратился в святейшего Антонелли. Что за удовольствие я получал на первых порах: любовь сограждан, почтительность, уважение! И при этом никто не боялся меня, а мне не надо было никого убирать с дороги. Не надо было противостоять козням врагов, оплакивать трупы друзей... Но уже вскоре я стал чувствовать себя стариком-пенсионером, вышедшим на отдых после интенсивной работы. Ведь я не собирался втягиваться в деловые проблемы Стефано - строительные подвиги не для меня. Скучновато. Куда веселей разрушать... И тут, в минуту уныния "голубой принц" сверкнул передо мной радужным блеском опасной игры. Я увлекся этой идеей, как полоумные старики увлекаются рыбалкой... И начал разрабатывать план.
Я знал все хитрости тайника Франко и людям Рино не составило труда подменить бриллиант стразом, не вызвав подозрений владельцев. Но затем они совершили ложный шаг. Ведь я не мог сам руководить этим делом... Дол Лиджо никогда не позволял себе доверять чужакам. И никогда не оставлял в живых тех, кто мог продаться. Рино связался с людьми из русской мафии и упустил камень. Я узнал, что "голубой принц" попал в тайники подпольного русского коллекционера, маниакально скупающего редкие бриллианты со всего мира. Даже сейчас не стану называть его имени, оно достаточно известно в политических кругах и вызывает у меня восхищение.
Обнаружив подмену, Франко обратился ко мне за помощью. Я обещал разузнать о судьбе бриллианта, а затем предложил послать на выручку камня племянника Франко - бестолкового юродивого Санту, бесконечно обучавшегося где-то чему-то и зарабатывавшего деньги пением в ресторанах... Тише, малыш, я не хочу обижать, я стараюсь держаться поближе к правде, - парировал Сальваторе жестом гневный взгляд Санты.