Читаем 'Рим, конечно Рим!' или 'Итальянское танго' полностью

- Кристина, подай синьоре дель Форте воды. Ей предстоит узнать ещё много интересного.

Сделав несколько глотков, Паола поднялась и рванулась к Антонелли.

- Ты украл его, Стефан. Ты предал наше доверие и осквернил дружбу. Ты присвоил реликвию нашего рода, чтобы подарить его какой-то... - задыхаясь от гнева, прокричала она.

- Тише, тише, благородная графиня! Вы рискуете наговорить лишнего! Стефано остановил занесенные кулачки Паолы и с силой вернул её в кресло. Бербера никогда не приняла бы этот дар, если бы не знала, что камень попал ко мне законным путем. Ведь только тогда он обретает силу талисмана, не правда ли?

- Ты убил Элмера и взял у него бриллиант... - догадался Санта.

Антонелли весело захохотал:

- Увы, ошибка, синьор психолог. Вы плохой детектив. Вам лучше продолжить пение в состоятельных домах. Не требует умственных усилий и хорошо оплачивается. - В глазах Стефано метнулись молнии. Он ненавидел Санту и теперь не скрывал этого. - Вествуд подарил мне "принца" за то, что я оказал ему некую услугу.

- Стефано, это все равно незаконно! Подарок недействителен в данном случае. Ты же знаешь, эта реликвия может принадлежать только человеку из нашего рода или связанному с ним кровными узами. Ты украл его... А теперь воровкой стала эта женщина! - Паола выглядела величественно, став защитницей родовой чести и справедливости.

- Я слышу прокурорское обвинение. Паола дель Форте взывает к соблюдению нравственных норм своего аристократического клана! - Стефано бросил в её сторону презрительный взгляд. - Разве не вам известно лучше всех, что "голубой принц" принадлежит Леонардо - вашему единственному сыну, синьора!

- Он должен был принадлежать ему... Но мы трагически лишились сына... А следовательно, права наследования перешли к дочери.

- Лишились сына?! Ха! - Бербера с вызовом расхохоталась. - Трагически!

Она корчилась от смеха, размазывая потекшую тушь.

- Вы, синьора, трагически лишились сына?.. И ваш супруг, уважаемый синьор Франко... Ах, как жаль! Какое страшное невезение! - Она внезапно затихла и, прищурив сверкающие злобой глаза, склонилась над креслом Паолы. - Но я здесь, мамочка!

Страшное лицо повисло над Паолой: искривленный презрением кроваво-алый рот, черно-лиловые потеки размазанной по щекам туши... Но эти глаза - эти горящие маниакальной ненавистью глаза...

- Леонардо! Ты?! - прошептала Паола, теряя сознание.

Бербера встряхнула за плечи безжизненное тело и возмущенно фыркнула:

- Надеюсь, она придет в себя, Стефано? Я так долго ждала этой минуты! - Супруга Антонелли хищно склонилась над бессильно поникшей в кресле женщиной.

- Я дам ей свою таблетку. Сейчас графиня вернется к нам, моя крошка. Мы ведь только начали представление. - Антонелли обнял Берберу, лаская сверкающий на пышной груди камень.

- Паоле нужен врач! - Санта поднял трубку телефона, но Антонелли спокойно нажал на рычаг. - Подключена только внутренняя линия. Прекрати истерику, святой! В такие минуты душа не может упорхнуть, знай это, милый. Душа ведь, по сути, дьявольски любопытна! - Антонелли презрительно ухмыльнулся. - И ты бы не покинул сейчас этот спектакль, подкати я к крыльцу кадиллак. Ты приехал за разгадкой? Отлично. Получишь её в дополнение к бесплатным урокам психологии.

Антонелли подал Бербере бокал вина и усадил её к себе на колени.

- Ну, вот, все зрители на местах, можно начинать. - Он кивнул пришедшей в себя Паоле. - Вы же сильная женщина, синьора дель Форте. Возьмите себя в руки.

- Она была достаточно сильной, чтобы отречься от сына, и при этом даже не упасть в обморок, - напомнила Бербера.

Паола отрешенно смотрела в огонь камина, не реагируя на реплики.

- Урок первый, синьор психолог. Тема: глупость, поскольку именно скудостью ума объясняется всякая приверженность к застарелым догмам. Поведение сына отличалось от того, что в семействе дель Форте считалось нравственным. Двоюродный брат бил мальчика до беспамятства, отец и мать брезгливо отвернулись от него, втаптывая в грязь, лишая того, что принадлежало Леонардо по праву.

- Папаша называл меня мразью, извращенцем, смотрел с гадливостью, как на кучу дерьма. А моя чистейшая, великодушная мамочка приставила ко мне шпиона-доктора...

Налив себе ещё вина, Бэ-Бэ вышла в центр гостиной. Она приняла величественную позу, готовясь к обвинительной речи. Но, осушив бокал, икнула и пренебрежительно поморщилась:

- Не стоит метать бисер перед свиньями. Оставь их в покое, Стефано. Покачнувшись, Бербера рухнула в кресло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы