Пират пожал плечами, не желая вникать в тонкости римского государственного устройства. Важно было одно: этот человек не представлял собой ничего особенного. Он оглянулся: матросы трепетали от страха. Это ему понравилось.
– Я еще слишком молод для этих должностей, – добавил Цезарь, сохранявший редкостное спокойствие, – но я был жрецом, фламином Юпитера. Если ты попросишь за меня выкуп, то получишь немало.
Услышав слово «выкуп», пират перестал озираться и сосредоточил все внимание на Цезаре.
– Жрец Юпитера… – повторил он. Юпитер – верховный бог римлян, значит должность важная. – Ты сказал, что был жрецом этого бога, а теперь что, перестал?
– Этот титул дается не навсегда, а лишь на время, – солгал Цезарь, чтобы избежать малоприятных объяснений: Сулла отстранил его от должности фламина Юпитера несколько лет назад. – Я лишь хотел сказать, что за мое спасение вы можете получить хороший выкуп при условии, что никто из моих спутников не пострадает.
– Хм. – Пират посмотрел на дощатую палубу. – Я знаю, что за магистрата римляне готовы выложить немало денег, но за простого гражданина… это вряд ли. К тому же выкуп – медленные деньги. Быстрее будет продать всех вас в рабство на каком-нибудь острове поблизости. В некоторых местах люди не спрашивают, откуда берутся рабы, и таких мест немало. А рабы нужны всем. Медленные деньги – это не по мне. – Он поднял глаза и уставился на Цезаря. – За тебя, например, дадут не менее двадцати талантов серебра.
Лабиен разинул рот. Двадцать талантов – приблизительно сто двадцать тысяч драхм[18]
. За одного человека? Нелепость! Где они добудут столько денег, да еще вдали от Рима? Надо отправить гонцов в Италию, собрать нужную сумму, а затем в целости и сохранности доставить ее пиратам. Все это может занять несколько месяцев.– Я не стою двадцати талантов серебра, – возразил Цезарь.
– Так я и думал: ты никто, – ответил пират. – Что ж, если ты не стоишь двадцати талантов, нет смысла ждать выкупа…
– Я стою гораздо больше, – перебил его Цезарь.
– Да ну? – Пират медленно приблизился к Цезарю; в его глазах вспыхнул алчный огонек. – Сколько же?
– Ты можешь получить за меня пятьдесят талантов серебра[19]
, при этом до…Надо было назначить небольшой срок, но такой, который позволил бы все это осуществить.
– До чего?.. – нетерпеливо спросил пират.
– До второго полнолуния.
Цезарь ответил очень решительно.
Лабиен слушал их разговор молча. Цезарь тянул время, чтобы обмануть пиратского предводителя ложными обещаниями, предложив огромный выкуп, а затем попробовать бежать. Но никто не уходил от пиратов живым. Тех, кто пытался, закалывали при побеге.
– Как, ты сказал, тебя зовут, римлянин? – спросил предводитель пиратов.
– Я не сказал. А зовут меня Юлий Цезарь.
Пират выгнул брови и оглядел его с головы до ног.
– Это имя мне ни о чем не говорит. Тебя явно никто не знает… – Он снова рассмеялся и добавил: – Но эта цена только за тебя одного. Остальных я продам в рабство.
– Нет, – решительно возразил Цезарь. – Я поднял первоначальную сумму с двадцати до пятидесяти талантов, но это выкуп за всех нас.
Лабиен затаил дыхание.
Капитан и матросы смотрели на Цезаря с восхищением и страхом. Их жизни были в его руках.
Главарь пиратов медленно обошел Цезаря. Он не любил, когда с ним торговались.
Затем подошел и плюнул ему в лицо.
– Это за то, что ты посмел оскорбить меня на глазах у моих людей, римлянин, – гневно выпалил он и отступил на пару шагов, – но дело есть дело. Будь по-твоему: пятьдесят талантов серебра. Если я получу их до второй луны, считая с сегодняшнего дня, вы останетесь в живых, включая моряков, но если ко второй луне деньги не прибудут, я продам в рабство всех. Всех, кроме тебя, которого я распну за то, что ты потратил мое время впустую… Юлий Цезарь.
– Хорошо, – согласился тот.
Пират несколько секунд пристально смотрел на собеседника, затем недоверчиво пожал плечами и наконец обратился к своим людям:
– Возьмите на себя управление кораблем, а этих отведите в трюм. Мы возвращаемся в порт.
– Мне придется послать гонца, – заметил Цезарь, когда его окружили пираты.
– Поговорим об этом позже, римлянин, – сказал предводитель. – Здесь приказы отдаю я.
Цезарь стер с лица плевок. Лабиен взял его за руку, и они последовали за остальными в трюм.
VI
Фракийский поход
Гай Скрибоний Курион пребывал в замешательстве. Он собирался на север, но для похода нужны припасы и провизия, а жители Македонии, где ему предстояло наместничать, еще не пришли в себя после недавнего правления Долабеллы. Можно было повысить налоги, потребовать дополнительных платежей и даже придумать новые, но суд над Долабеллой, состоявшийся два года назад, слишком сильно взбаламутил провинцию, а заодно и Рим. Пришлось действовать иначе. Он не хотел, как Долабелла, предстать перед судом.