Читаем Римские каникулы полностью

До Анцио ехали чуть меньше часа. Городишко и впрямь оказался сонным и тихим. В той его части, где обитала Светлана, виллы были как на подбор: современные, в едином средиземноморском стиле, с разбитыми перед главным фасадом большими ухоженными цветниками. В густой тени пиний прятались многоуровневые черепичные крыши, мелькали почти обязательные колоннады и балюстрады. И конечно же, при каждой вилле имелся бассейн.

– Спорим, если я сегодня за ужином не представлю тебя мужу, то он сам еще очень не скоро поймет, что в доме живет новый человек, – пошутила Светлана, провожая Римму в гостевую комнату.

Та с любопытством оглядывалась по сторонам. Справа и слева от широкой трехстворчатой арки, обрамляющей главный вход в дом, тянулись два длинных фасада с высокими балконными окнами, выходящими в крытую галерею. Она служила препятствием убийственным лучам полуденного солнца, но не мешала ему заглядывать внутрь утром и вечером, когда снаружи было не слишком жарко. Дом был облицован ноздреватым светлым песчаником – он часто встречался в Риме. Внутри было прохладно и тихо, а обстановка оказалась не такой модернистской, как в городской квартире Светланы. Вместо хромированного металла и пластика глаз радовали уютное цветное стекло, дерево теплых оттенков и натуральные ткани. Правда, в гостиной Римму слегка озадачил камин, подвешенный к потолку за трубу, – пожалуй, это был единственный попавшийся ей на глаза остромодный предмет. Но вкус у здешних хозяев явно был безупречный: приплюснутая матовая черная сфера с широкой прорезью-пастью, в которую нужно было класть дрова, отлично сочеталась с остальной обстановкой.

Комната, в которую ее проводила Светлана, располагалась в самом дальнем конце западного крыла.

– Здесь тихо, – пояснила хозяйка. – Я редко сюда захожу, а Рикардо – так и вовсе почти никогда. Надеюсь, тебе будет удобно. Есть выход в сад. Само собой, своя ванная. Гардеробная небольшая, – тут она мельком глянула на Риммин солидный чемодан и бодро закончила: – Надеюсь, все твои вещи поместятся. Ну как – ничего? – Светка вопросительно посмотрела подруге в глаза.

– Великолепно! Отлично! – засмеялась та. – Уверена, ты и сама это знаешь.

– Вот и чудненько, – обрадовалась хозяйка и заторопила ее. – Пойдем, я покажу тебе, где тут чего, пока нам никто не мешает.

Бродя вместе с ней по двухэтажному дому, Римма начала было считать комнаты, но вскоре сбилась и бросила это бесполезное занятие. Да и какая разница, в конце концов? Главное, что здесь везде уютно и наверняка прохладно даже в жару, хотя иногда ради этого, возможно, приходится закрывать деревянные средиземноморские ставни. На всякий случай, – мало ли что может случиться, – Римма твердо запомнила дорогу в хозяйское крыло и обратила внимание на то, что и там, как и во всем доме, двери были распахнуты настежь, даже в ванные – кроме разве что одной-единственной комнаты неподалеку от супружеской спальни.

К тому моменту, как вернулся муж Светланы, они как раз успели обойти дом и раскинувшийся за ним сад, когда, возвращаясь назад, увидели машину, припаркованную на круговой дорожке у входа.

– Что-то он рано сегодня, – удивилась Светлана. – Ладно, идем. Сейчас я вас познакомлю.

Облик Светкиного мужа Римму несколько разочаровал. Она почему-то ожидала увидеть перед собой этакого статного патриция с чеканным профилем Цезаря и благородной сединой в роскошных кудрях, однако Рикардо Моретти оказался совсем не похож на этот образ – лет под сорок, невысокий, ростом минимум на полголовы ниже жены, склонный к полноте, короткие темные волосы зачесаны назад, лицо невыразительное и, пожалуй, даже, заурядное. Кроме стильной брендовой и явно недешевой одежды и аксессуаров, да улыбки, демонстрирующей возможности самых передовых стоматологических технологий, ничего примечательного в муже подруги не обнаружилось. Ничуть не удивившись присутствию в доме незнакомого человека, Рикардо коротко клюнул в щеку жену и принялся любезно улыбаться гостье, пока Светлана ненатурально шевелила руками в воздухе и томно тянула гласные:

– Рикки, знакомься. Это Римма, моя подруга из Москвы. Мы сто лет знаем друг друга – вместе учились в школе. Она приехала ко мне погостить.

– Отлично. Очень рад знакомству, – Рикардо мягко помял Римме руку и повторил то же самое по-английски. Услышав ответное приветствие на родном языке, был искренне удивлен. – Ба! Какой приятный сюрприз! Синьорина, вам говорили, что ваше произношение безупречно? Я приятно удивлен, что у Светланы есть такая чудесная знакомая. В любой вечер я весь к вашим услугам, – он слегка склонил голову и вновь улыбнулся. – Буду счастлив составить компанию дамам и поболтать за коктейлем. Как погода в Москве? Как обычно – морозно? Снег еще не скоро растает?

Задав пару-тройку столь же важных вопросов и никак не отреагировав на ответ, что к апрелю снега в Москве обычно уже нет, он мельком взглянул на экран беззвучно содрогавшегося смартфона, извинился и поспешил скрыться в глубинах дома.

– Ужинать будешь? – только и успела крикнуть вдогонку Светлана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Олег Рой - мастер психологического романа

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы