но все открыто пред Его очами.
Всеведущий, возобнови Знаменье - научи!
Он не преминет...
Tibulli Liber Secundus Elegia I, 13-14.
Heb. 4, 13.
Mt. 23, 39; Mt. 25, 41.
Horatius, III, 30, 6.
Евр 9,27
Сир 36, 5.
* Часть третья. Вершина Мориа *
В Уре Халдейском
В то время люди кочевали беспрестанно,
Стада перегоняя в щедрые края,
Туда, где наливались буйным соком травы,
И прокормить могла отары знойная земля,
Там было место отдыха кочующего стада
И становище мирного труда.
Зачем сегодня ищем постоянно
Тот край в заброшенной земле Халдейской,
Откуда в путь пустился Фарры сын, Аврам
В толпе кочевников - таких же скотоводов?
Сомненье мучило - зачем покину отчий край,
К чему бросать привычный Ур?
Кто знает, думал так - иначе? Был опечален?
Украдкой слезы расставанья утирал?
Известно только - Голос зазвучал.
Аврам внимал: - Из земли твоей пойди!
Веленью Голоса безропотно послушный,
Не мешкая пустился в дальний путь Аврам.
Призывный Голос подгонял:
Отцом ты будешь множества народов
Твое потомство преумножу
и станет как песок на берегу морском.
Ужель возможен дар отцовства?
Удивлен Аврам - в летах преклонных,
стар я, и жена моя не родила мне сына
в младые годы, и о том поныне
тоска нас гложет.
Не пресекал внушенья непреклонный Глас:
Отцом ты будешь множества народов,
Твое потомство преумножу,
И станет как песок на берегу морском.
2. Tres vidit et Unum adoravit
Кому еще по силам столь невозмутимо
О будущем ближайшем
И дальнем прорицать?
Кто тот Неведомый, решивший
Огласить свой Глас?
Кто обратил свои слова к Авраму,
Ведя на равных задушевный разговор?
Он не из тех, к которым все давно привыкли,
Совсем иной - таким не мыслил человек Его.
Сказал свое, а, значит, ждал ответа...
Однажды был к нему под дуб Мамврийский
В гости, когда Аврам сидел при входе в свой шатер.
Возвел глаза свои - три мужа супротив.
И поклонившись до земли, он с почестями
Принял дорогого Гостя.
Аврам уж знал наверно - это Он.
Сказал: - Владыка!
По голосу Его признал, обетованья не забыл.
Минует год - родится у него и Сары сын,
Несмотря на древность лет.
Отцовства гордость, радость материнства.
Отцом ты будешь множества народов,
А посему отныне наречешься - "Авраам",
Завет поставлю между нами, распложу тебя,
Благословятся всей земли народы в семени твоем.
Значенье имени - "надежда вопреки надежде".
Вокруг богов творили люди, каждый по себе
В Египте, в Риме иль в Элладе.
Лишь Авраам в Того поверил, Который есть,
Беседу вел с Ним, Голосу Его внимая,
И распахнул пред Ним он полог своего шатра
И в гости пригласил,
Общался с Ним, как с другом.
Сегодня путь обратный в авраамов край,
Туда, где Бог бывал у старца Авраама,
Уверовал кочевник - Бог к нему пришел.
В эпоху сотворения богов по произволу,
Пришел тот Бог, который Есть.
Вошел в поток событий,
Раскрыл народам Тайный смысл,
Сокрытый от начала мирозданья.
3. Разговор отца с сыном в земле Мориа
Прошли три дня пути - отец и сын ведут беседу:
- Вот и гора, где Бог велел нам жертву принести,
Вздохнул отец, сын промолчал - вопрос опасен:
- При нас огонь, дрова и нож,
где же агнец всесожжения?
- Усмотрит агнца Бог, - чуть слышно прошептал - рыдание забило комом горло Аврааму.
"Ты предназначен в агнцы, сын!"
Не проронил отец ни слова.
Страшился тишину нарушить, желая страстно
уловить знакомый Голос чутким ухом,
Напрасно, нет в ответ ни звука.
Последняя его опора - имя Авраам:
"Надежда вопреки надежды всякой".
Пора! Устроить жертвенник
И разложить дрова, связать Исаака.
Теперь совсем последнее - разжечь костер...
"И вот я сына бездыханного родитель,
Его мне Голос дал, а ныне отбирает?"
Что ж, Авраам, ты, наконец, в указанной земле,
Но есть предел всему, и есть порог отцовства
Преодолеть его не в силах ни один из смертных.
Иной Отец готов принять такую жертву - Сына.
Не бойся, Авраам, и действуй без оглядки,
Твори свой подвиг твердо, как было велено тебе.
Отцом ты будешь множества народов.
Так принеси его во всесожжение,
Сомненья прочь и действуй до конца.
Бог сам удержит руку,
Готовую вонзить смертельный нож...
Зависнет в воздухе удар
Он сам велит тебе
Не поднимать руки на сына
И ничего ему не делать.
С тех пор вершина Мориа
Есть место упованья
Здесь Тайны разрешенье предстоит.
4. Бог Завета
О, Авраам
Взошедший в круг людских событий
Желает одного
твоим поступком Тайну отворить,
Закрытую от сотворенья мира,
Древнее тайнопись ее, чем камень мирозданья!
Влечемся сердцем в те ветхозаветные края,
Откуда в путь пустился странствий Авраам,
Где Голос некогда звучал,
Сбылась надежда.
Но для какой же цели?
Подняться на порог
Стать ближе Упованья и Завета.
Здесь Аврааму Бог явил смысл Жертвы
собственного сына и Всессоженья жар.
О, Авраам, Бог возлюбил сей мир настолько,
Что Сына своего пожертвовал на смертный крест
С тем чтобы каждый, кто уверует в Него,
Жизнь вечную обрел как животворный дар.
- Не поднимай руки твоей
Во мне знак имени дарованный тебе,
В нем свет знамения Завета,
Назначенного Словом вековечным,
Существовавшим прежде сотворенья мира.
В минуту расставанья
помни о вершине Мориа
она пребудет в ожиданьи дня.
Кастель-Гандольфо
14 сентября 2002 года
Мориар (др. евр.)- Страх Господень, служение Господу (2 Пар 3, 1).
Сборник популярных бардовских, народных и эстрадных песен разных лет.
Василий Иванович Лебедев-Кумач , Дмитрий Николаевич Садовников , коллектив авторов , Константин Николаевич Подревский , Редьярд Джозеф Киплинг
Поэзия / Песенная поэзия / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Частушки, прибаутки, потешкиавторов Коллектив , Владимир Николаевич Носков , Владимир Федорович Иванов , Вячеслав Алексеевич Богданов , Нина Васильевна Пикулева , Светлана Викторовна Томских , Светлана Ивановна Миронова
Биографии и Мемуары / Публицистика / Поэзия / Прочая документальная литература / Стихи и поэзия / Документальная литература