– Тревор Навроде! – воскликнула Гленда. – Нельзя грозить людям монтировкой!
Кучер посмотрел на Трева.
– Повтори еще разок, пожалуйста.
– Я сказал, что у меня есть монтировка, – сказал Трев, легонько постукивая упомянутым оружием по дверце омнибуса. – Прости, мужик, но нам правда очень надо в Сто Лат.
– Ах да, – сказал кучер. – Я вижу.
Он потянулся за сиденье.
– Тогда я покажу тебе вот этот топор и напомню, что закон будет на моей стороне, если мне придется разрубить тебя напополам. Ничего личного. Ты, наверное, думаешь, что я совсем дурак, но вы, ребята, скачете, как воши на сковородке, поэтому выкладывайте, в чем дело.
– Нам нужно догнать нашего друга. Может быть, он попал в беду, – сказал Трев.
– Это очень романтично, – подхватила Джульетта.
Кучер посмотрел на нее.
– Если вы, типа, поможете нам его догнать, я вас поцелую, – закончила она.
– Вот! – воскликнул кучер, обратившись к Треву. – Почему ты сам до этого не додумался?
– Договорились, я тоже тебя поцелую, – ответил тот.
– Нет уж, спасибо, – сказал кучер, явно наслаждаясь ситуацией. – В твоем случае я предпочту монтировку, только, пожалуйста, больше никаких штучек не выкидывай, потому что черта с два потом выведешь кровавые пятна с сиденья, ничего их не берет.
– Ладно, я попробую стукнуть тебя монтировкой, – сказал Трев. – Нам терять нечего.
– И мы вам дадим немножко денег, – сказала Джульетта.
– Прошу прощения? Я получу поцелуй, деньги и монтировку? От монтировки готов отказаться в обмен на еще один поцелуй.
– Два поцелуя, целых три доллара и никакой монтровки, – предложила Джульетта.
– Или только монтировка, и я, так и быть, рискну, – сказал Трев.
Гленда, которая наблюдала за ними с восхищением и ужасом, сказала:
– Я тоже тебя поцелую, если хочешь.
Она не могла не заметить, что ее предложение не вызвало особого восторга.
– А что скажут пассажиры? – спросил кучер.
Все четверо посмотрели в глубь омнибуса и поняли, что на них устремлены как минимум полтора десятка восхищенных вглядов.
– Соглашайся на поцелуй! – сказала женщина, державшая на коленях огромную бельевую корзину.
– И деньги бери! – добавил кто-то из мужчин.
– Мне плевать, поцелует она его и врежет по башке, только бы нас сначала высадили, – сказал старик из глубины омнибуса.
– А можно нас тоже поцеловать? – спросил какой-то парень. Его сосед захихикал.
– Если хотите, – угрожающе проговорила Гленда. Парни вжались в спинки сидений.
Джульетта ухватила кучера за уши, и в течение некоторого времени – слишком долгого, по внутренним часам Гленды и Трева, – слышался такой звук, как будто теннисный мячик всасывало сквозь струны ракетки. Наконец Джульетта отступила. Кучер улыбался, и вид у него был слегка обалделый.
– Ух ты, вот это было все равно что монтировкой по башке!
– Мож, я буду править? – предложил Трев.
Кучер одарил его улыбкой.
– Нет, спасибо большое, править буду я, и не вздумай со мной шутить. Я распознаю шельмеца, как только его вижу, а потому не подходи близко. Моя мамаша и то скорее стукнет меня монтировкой по башке, чем ты. Выкинь ее, слышь, иначе кто-нибудь заделает тебе такой пробор на голове, что на всю жизнь хватит.
Он подмигнул Джульетте.
– Если хорошенько подумать, иногда надо проминать лошадей бегом. Ну-ка, все в омнибус, кому надо в Сто Лат.
Лошади, запряженные в омнибус, не склонны бегать чересчур быстро, и, с точки зрения кучера, «бегом» считалось то, что большинство людей назвали бы шагом, но он все-таки умудрился развить скорость, которая, по крайней мере, не позволяла заскучать, любуясь придорожным деревом.
Омнибус, как и заметил кучер, предназначался для пассажиров, которые не могли позволить себе скорость, зато не особенно спешили. А потому сконструирован он был без особых излишеств. По сути, омнибус представлял собой повозку с двойными сиденьями по всей длине, которые начинались сразу за спиной у кучера. Брезент по обе стороны с горем пополам защищал пассажиров от непогоды и в то же время впускал внутрь достаточно воздуха, чтобы рассеять запах обивки, повидавшей человечество в самых разных настроениях и состояниях.
У Гленды сложилось впечатление, что некоторые пассажиры регулярно ездят туда-сюда. Пожилая женщина тихонько вязала. Парни то и дело разражались приглушенным хихиканьем, свойственным их возрасту, а гном смотрел в окно, но как будто ничего в отдельности не замечая. Никто ни с кем не разговаривал, не считая мужчины на заднем сиденье, который непрерывно беседовал сам с собой.
– Мы едем слишком медленно! – крикнула Гленда через десять минут подскакивания на ухабах. – Я бежать могу быстрее!
– Сомневаюсь, что он ушел далеко, – сказал Трев.
Солнце садилось, и через капустные поля уже тянулись тени, когда впереди на дороге показалась фигура, которая от кого-то отбивалась. Трев выскочил из омнибуса.
– Орк! Орк!
– Это те твари, – сказала Гленда, поспевая следом. – Дай-ка мне монтировку.