Читаем Ripple System полностью

Я це розумію, – сказав Френк. Але, як я вже говорив раніше, це всього лише квест.

. … .

Я не знаю, чи не так? Я сказав. Я маю на увазі, що я розумію, що це квест, але весь сенс приходу в полягав у тому, щоб жити таким життям, яким я міг би пишатися. Будувати що-небудь. І я, можливо, не впевнений, як це виглядатиме в майбутньому – це може бути імперія чи спадщина, що завгодно – але це... Це повна протилежність будівництву чогось.

Вудбоуни просто зносять лайно, тому що вони розчаровані, злі та дріб'язкові. Я маю на увазі, що вони ставляться до людей, які охоче торгуються з ними, як до худоби. Я плюнув на землю. І ця війна навіть не залишить їх у кращому становищі. Це та частина, яка дійсно застрягла в горлі.

? .

Це знову про твого тупого тата? – сказав Френк.

. 10%.

Ні, сказав я. Це недалеко від того, що він зробив би, якби це означало завдати шкоди конкуренту, але ні. Він був занадто стратегічним, щоб виконати такий трюк. Я підняв руку на симфоністку, яка посміхалася Світовому Дереву, стоячи обличчям від мене, а перед нею стояв на колінах король. Вона трохи відновила здоров'я, але вона все ще була низькою - 10%.

Це про мене, сказав я. Йдеться про те, щоб почати все спочатку з самого початку. Мені набридло завжди йти легким шляхом, щоб потім пошкодувати про свій вибір. Не шкодую, Френк. Не цього разу. Потім я стиснув кулак.

?

Що ти робиш? — сказав Френк своїм голосом незвично різким.

.

У цій грі я можу робити все, що захочу, чи не так? Саме це і обіцяв трейлер.

, —

Звичайно, сказав Френк, але якщо ти збираєшся зробити те, що, на мою думку, ти збираєшся зробити, я дуже, дуже сумніваюся, що це закінчиться добре для нас. Я не знаю жодного правдоподібного сценарію, коли...

Прикрути, розберемося, сказав я. Вудбоун відстій. І вони заслуговують на те, що нас чекає. Потім я націлився на симфоніста і активував .

Розділ сімнадцятий

Симфоністка кружляла наді мною, пурпуровий туман зливався навколо неї. Вона відкрила рота, щоб щось сказати саме тоді, коли пролунав вибух, і зникла серед хмари фіолетової пари.

81 .

влучив у , завдавши 81 шкоди.

!

Ви перемогли Симфоніста!

100 !

Ви отримали 100 Досвіду!

75 !

Ви здобули 75 слави!

: !

Квест провалився: пісня для покійних!

!

Тепер ви ворожі з Дерев'яною Феєю!

!

Тепер ви дружите з Прекрасним Народом!

… .

Рука ляснула мене по плечу, і я обернувся, щоб побачити, що король дивиться на мене, а в його очах все ще важке збентеження. Ти? – сказав він. Ви це зробили? Ти... Ви її вбили.

.

Так, сказав я. Я робив.

Дерев'яна кістка, сказав король. Він похитав головою, наче хотів її прояснити. Ти врятував мені життя. Ми в боргу перед тобою, друже. Він показав тремтячим пальцем на сапфірове цунамі, яке палало до нас. Полум'я перекинулося через Червону річку і тепер стрімко наближалося.

, .

І все ж Розплавлений Привид все ще наближається, продовжив король. Симфоністка може піти, але шкоду, яку вона завдала, не можна виправити. І хоча мене втішає те, що вона не доживе до плодів своєї праці, я боюся, що вона досягла саме того, що задумала. Це означає війну, Фей. Обійти це неможливо.

? .

Але що відбувається зараз? Я сказав.

, -.

Король кинув скорботний погляд на Світове Дерево. Я думаю, що цієї ночі Оцелум наїсться досхочу. Але я вірю, що Світове Дерево виживе. І коли завтра зійде сонце, ми знаходимо спосіб відновити те, що ми втратили. І ми готуємося до майбутньої битви. Але це не твоя боротьба, Вудбоун. Рятуйтеся. Якщо ми переживемо цю ніч, ми знайдемо вас і винагородимо вашу мужність у п'ять разів.

: !

Новий квест: Блідий вітер!

: .

Мета: Втеча в безпечне місце, перш ніж Оцелум поглине вас на шляху до Світового Дерева.

: - .

Нагорода: досвід, популярність і заклинання, що відповідає вашому класу.

Покличте бабок, сказав король, звертаючись до того, що залишилося небагатьом вартовим. У нас є лише кілька хвилин до прибуття привида. Давайте збережемо стільки, скільки зможемо. Він кивнув на мене. Ще раз дякую, Вудбоун. І якщо ваш народ дізнається про те, що сталося сьогодні, я молюся, щоб він був більш милосердним до вас, ніж я очікував. Його скакун ковзнув униз і приземлився біля нього, а король кинувся в сідло і полетів до міста біля підніжжя Світового Дерева.

?

І все? Я сказав. Тепер я тікаю?

, .

Схоже, що це так, сказав Френк. Нарешті, те, що у вас добре виходить.

, … .

Я насупився. Але насправді нічого не змінилося. Я отримав величезне підвищення популярності, і, схоже, я не пропущу можливість отримати ще одну навичку, але, чоловіче... Я дуже сподівався, що її включення дійсно змінить ситуацію.

.

Я не здивований, – сказав Френк. Життя жорстоке і безглузде.

Нед? — сказав Ларс, уперше ворушачись. Його очі все ще були затуманені, але вони швидко прояснювалися. Це ти?

, ;

Привіт, Ларсе, сказав я. Я підійшов і обійняв його, щоб допомогти йому втримати рівновагу; Він виглядав готовим перекинутися. Вибачте за запізнілий порятунок. Це зайняло у мене деякий час. Треба рухатися.

? . … ,

Їдете куди? – сказав Ларс. Чекати... Що сталося? Що це за звук? Він притиснув вухо до вітру, киваючи головою в ритмі, який я не міг розібрати. Це звучить як серцебиття.

Перейти на страницу:

Похожие книги