Читаем Ripple System полностью

Френк наїжачився біля мого стегна. Стривайте, чи не тому ви хотіли кошториси для всіх?

?

Я засміявся. Гадаю, ти інший фронт у її економічній війні, Френк. Відстій для тебе, еге ж?

.

Ви не можете просто продати свої тупі зірки за відверті бали.

Хаус виготовила жменю чистих білих аркушів паперу, з яких вона вже зірвала наклейки. Виявляється, ви, як завжди, помиляєтеся.

.

— гаркнув Френк.

… - , .

Я е... Я не маю двадцяти шести тисяч франкових балів, Хаус, сказав я. Я не думаю, що у мене їх навіть вдвічі менше.

Вона поклала наліпки в кишеню. Це ганьба.

Зачекайте хвилинку, сказав Френк. Ти не можеш торгувати моїми очками, Хаус.

І все ж я роблю саме це більшу частину двох днів. І до великого успіху.

: - ?

І це співвідношення – купа лайна: двадцять п'ять тисяч до одного?


Двадцять сім тисяч, Хаус виправився.

,

Це має бути, наприклад, три тисячі зірок за пів бала.

.

Ринок, схоже, не згоден з вашим висновком.

?

Що взагалі роблять ваші тупі зірки?

?

Вони існують у фізичному світі. Вона глянула на нього. Що роблять ?

О ні, ви цього не зробили. Гей, хлопчику-ельф. Мені потрібно, щоб ви описали наступний жест, а також належним чином передали ту кількість зневаги, яку я в нього вкладаю. Він сильно відвернув її.

.

Зрозуміло. Хаус, Френк одночасно потирає живіт і гладить його по голові.

!

Це зовсім не те, що я робив!

,

Хаус намагався зробити саме це, але зазнав невдачі, а потім подивився на мене. Здається, хоча Френк нарешті навчився робити більше, ніж одну справу одночасно, йому все ще не вистачає розуміння цінності брендингу.

.

Ви ж розумієте, що я можу просто присудити собі більше відвертих балів, чи не так? Я міг би дати Неду мільярд, якби захотів.

Я підбадьорився, а потім тихенько картав себе за це.

.

Дійсно, можна. Хаус принюхався. І це швидко знецінить вашу і без того гранично нікчемну валюту. На додаток до брендингу, здається, вам також не вистачає здатності зрозуміти концепцію інфляції.

! —

Нічого не вартий! – сказав Френк. Я покажу вам інфляцію. Я збираюся надути цю ка...

.

— відрізав він, коли Хаус нахилився до рівня очей.

?

Не зважай. Ти чуєш, хлопчику-ельф?

.

Я підняв руки. Так, але я збираюся міцно сидіти осторонь для цього.

? ?

Так, ви б хотіли, чи не так? – сказав Френк. Який твій ендшпіль, робот?

?

Чи знайомі ви з теорією невидимої руки ринку?

.

Ви знаєте, що я не читаю.

.

Я в курсі. Я просто був ввічливим. Ця теорія передбачає, що вільний ринок неминуче спрямовуватиме світ до найкращого блага.

.

Я пирхнув.

… ? ,

Так... Що? – сказав Френк. Ви намагаєтеся стати хорошим чи щось таке? Що ти хочеш? Більше котів? Я досі не бачив, щоб бігали коти на ім'я Френк, Френк і Френк, тому я не веду переговори, поки це не станеться, принаймні. У нас була угода.

.

Хаус стиснула пальці. На цьому дискусія поки що закінчена. Вона відновиться, коли я отримаю більше важелів впливу.

? , .

Так? Боже, ти маєш ще менше сенсу, ніж зазвичай.

2.0

Хаус зняла зі сторінки наклейку і поклала її між сяючими очима 2.0, які вона все ще носила як дуже важке пальто.

,

Це серйозне занепокоєння, сказав Френк, його голос був низьким.

,

Так, для вас, я сказав.

,

У зв'язку з цим Хаус сказав: «Я хотів би показати вам зміни, які я вніс у ваші структури.

Я перевірив час. У нас було ще трохи часу до початку наступного попереднього раунду, але цього було недостатньо, щоб завершити ще одні двері, і здавалося, що Дарлінг і компанія були зайняті.

,

І з огляду на попередження Тирана, я дійсно хотів поглянути на місто, ризики і все таке.

.

Я зіскочив з табуретки. Гаразд. Давайте почнемо.

Глава

Сорок

Місто було досить порожнім у порівнянні зі звичайною метушнею, тому я вирішив попрямувати туди без ілюзій.

Я заздалегідь послав повідомлення в Арланн, щоб охоронець оглянув тунель і повідомив мені, якщо там щось дивне, що майже напевно було.

Але на прохання Хауса ми спершу попрямували сходами до корчми.

Вона підскочила на останні дві сходинки і притримала двері. Представляю новий і вдосконалений заїжджий двір.

, :

Я зайшов усередину, і це було майже саме те, що я очікував: те саме, але з більшою кількістю котів.

?

Аа Отже, це ваш бізнес-план готелю?

15%

Справді, сказав Хаус. Я прискіпливо відстежував час перебування кожного клієнта і згодом виявив, що знайомство з тваринами збільшило середнє перебування на 15%, що призвело до аналогічного збільшення прибутку.

?

Я почухав потилицю. Час затриматися, еге ж?

Хаус нахилився і прошепотів мені на вухо. Я також навчив їх стрибати на коліна будь-кому, хто виглядає так, ніби вони ось-ось покинуть бар.

.

Обхідними. Мені це дуже подобається. Ви дійсно вклали в це набагато більше думок, ніж я думав.

Дійсно. Перейдемо до аукціонного дому?

Так, чому б і ні.

Ми попрямували вниз по дорозі до аукціонного дому, де Хаус також наполягав на тому, щоб першим підійти до дверей і відчинити їх.

Я зітхнув, піднімаючись сходами. Я починаю відчувати закономірність.

? .

Це коти? – сказав Френк.

, .

Так, це більше кішки. Будинок, не можна просто так посадити кішок в кожну будівлю і назвати це бізнес-планом.

Вона схилила голову. Чому ні?

. .

Перейти на страницу:

Похожие книги