У був досить вражаючий конвеєр. Кілька гравців розвантажували рюкзаки, в той час як інший екіпаж переміщав їх глибоко в поїзд, перекидаючи пакети від одного гравця до іншого.
,
Але ворожі гравці вже наближалися ззаду, хлюпаючись крізь яскраву, бурхливу воду.
, ! . !
На відстані, зонуйте біля воріт, якщо можете! Я сказав. Накладайте заклинання та змушуйте їх платити, якщо вони хочуть наблизитися!
Гравці відкрили вогонь навколо мене як з верхівки поїзда, так і з довколишніх дахів, поливаючи заклинання на крутий проспект.
Я стрибнув на дах одного з тракторів і впав на одне коліно, потім пересів на гвинтівку і послав вулицею зоряну Гравітаційну Птицю. Я дозволив йому здетонувати на максимальній відстані, і він зняв групу з чотирьох гравців з ніг і змусив решту поспіху обійти.
‘ ? .
Скільки часу мине, поки ми їх усі завантажимо? — гукнув я.
! , !
Один із вантажників подивився в мій бік, а потім швидко просканував пачки. Недовго! Ми вже викликаємо трактори, зараз завантажуються остаточні пакети!
, - — - — .
Я кивнув, потім пересів на свого і вистрілив Жахливою гранатою в крайню ліву щілину — вузький простір проходили гравці, щоб уникнути мого Гравітаційного птаха, що все ще обертався, — а потім скористався тим, що відірвався від перезарядки, щоб відправити другу гранату дугою в щілину праворуч.
! . ‘ , ‘ , ! !
Просто стійло! — гукнув я. Збивайте їх з дахів, сповільнюйте їх, як можете! Ми майже досягли мети!
,
Гранати вибухнули і розлетілися на всі боки, тому я перемкнув його і почав закидати відсталих, які відступали, і пошкодження змусили кількох з них тікати в безпечні провулки.
! .
Виклик останнього трактора! — гукнув хтось.
! .
Всі на борт! Сон задзвенів з дальшого проспекту.
Я зіскочив з трактора, який викликали, і сів у задню частину поїзда, а потім забронював його на середню частину.
! .
Рухаємося! — сказав Сон.
,
З локомотива, що стояв попереду, валився чорний дим, а іскри летіли з-під коліс, коли великий транспортний засіб повз у рух, борючись з водою та крутим схилом угору.
! !
Спам-пастки, якщо вони у вас є! Я сказав. Як тільки ця штука набере швидкість, ми золоті!
.
Міцно збудований воїн з головою бика приземлився на дах ліворуч від мене. На спині у нього була величезна сокира, а лезо було таке широке, що я міг його бачити, незважаючи на його масу.
Він зробив кілька довгих кроків, а потім стрибнув уперед, коли поїзд повільно набирав швидкість.
Я підняв пістолет і вдарив його жахливим пострілом, щоб зупинити все, що він планував зробити, а потім переключився на свої ляпи і заморозив його на місці з вороною в той момент, коли він приземлився.
Потім я витягнув гвинтівку, чорно-сині руни поповзли вниз по стволу, коли за дулом утворився вибух .
,
Він був повністю замкнений у страху і не мав виходу, а оскільки мороз не давав йому втекти, він був абсолютно безпорадний.
, 1,800 ,
Я вистрілив вибухом, який вистрілив на 1800 і розбив страх, але заморозив його на місці, хоча і з набагато меншою тривалістю через зменшення віддачі.
Я перейшов на свої пістолети і пішов за двома воронами майже в упор, а потім втрутився і активував Зубчастого Репела, коли я вигнав і схопив його в груди ще до того, як він встиг витягнути сокиру.
З нього вирвалася кров, тепла і липка.
! .
Супер! – сказав Френк.
Я послав за ним Темних Жнив, коли він влетів у провулок, і поїзд покотився далі.
Я подивився на свої обладунки, які були в крові.
.
Я не відчуваю, що дійсно продумав це.
?
Що, на вашу думку, означало сплеск крові?
Я не знаю, мабуть, я думав, що він виплюне чи що?
І це було б якось краще, еге ж?
… .
Я... Не дуже впевнений.
. 1,100
Він зробив паузу. за 1,100, вбивство підтверджено.
Я переключився на гармату і вистрілив у скатний дах, по якому бігли кілька ворожих гравців. Снаряд здетонував перед ними, і хоча я не встиг нікого помітити, він сповільнив їх досить довго, щоб поїзд встиг рушити вперед, перш ніж вони встигли стрибнути далі.
! .
Вхід на вашу шістку! – сказав Френк.
Я озирнувся і помітив гравця, який присів на даху неподалік і створив заклинання, від якого весь дах почорнів і тлів навколо нього.
,
Лита планка наближалася до завершення, тому я почекав, поки вона буде майже готова, а потім кинув перед ним Заморожене дзеркало на шість дюймів.
— , — . -,
Він не помітив майже невидимої панелі, а якщо й помітив, то запізнився, бо закляття відскочило в ту саму мить, коли покинуло його руку. Коли вискочив гігантський палаючий метеор розміром з автомобіль, він швидко витягнув вісімдесят, вдарив його мертвим і поніс через ряд будинків, перш ніж вибухнути в потужній детонації.
! .
Чорт! — сказав я, дивлячись на стовп диму, що здіймався вгору, коли потяг продовжував набирати швидкість, а снаряди злітали з нього в усі боки. Це могло бути погано.
Якби цей хлопець просто не вистрілив у себе критиком, я б наполягла на тому, щоб ви переслідували його за спробу обпалити мою бороду.
Я зморщив на нього брову. Ви коли-небудь замислювалися про те, щоб поголити цю річ?
?
Ви коли-небудь замислювалися про те, щоб зіпсувати Мону Лізу?