Читаем Rise (СИ) полностью

Но урок прошел гораздо лучше, чем я ожидал. Грейнджер рассказала увлекательную лекцию и предложила задавать вопросы по непонятным моментам, а если таковых нет, то пообещала дать небольшую контрольную по предыдущей теме. Естественно, предприимчивые, как и все студенты мира, мы, даже не сговариваясь, тут же завалили ее десятками вопросов, так что остаток занятия больше напоминал пресс-конференцию. Похоже, она и сама не рада была такому повороту, но терпеливо давала пояснения ко всему, о чем ее спрашивали.

Как только урок закончился, все начали разбредаться по своим делам, я же сделал вид, что записываю что-то важное в свой конспект. На самом деле мне очень хотелось сбежать подальше отсюда, избежав разговора, но цепочку лучше было отдать поскорее.

Когда последний студент покинул аудиторию, я переместился поближе к выходу и развернулся к преподавательскому столу. Гермиона выглядела так, будто сама собиралась сбежать.

— Грейнджер…

— Малфой… — мы заговорили одновременно.

— Говори, — вежливо уступил я.

— Мне надо бежать, так что, если ты задержался, чтобы поговорить со мной, то, прости, но в другой раз, — мне показалось, что на ее щеках появился легкий румянец, но, возможно, просто свет так падал. По крайней мере, она не выглядела такой уставшей, как накануне.

— Я только…

— Если тебя что-то волнует по поводу, хм, вчерашнего приготовления зелья, то просто забудь. А сейчас прости, я должна идти, — она быстро прошла мимо меня, скрывшись за дверью.

Я не смог ее задержать, даже звука издать не успел. Мне не оставалось ничего другого, как прийти к ней после ЗоТИ и вернуть все-таки найденную цепочку. В аудитории уже начали собираться младшекурсники, так что я поспешил убраться оттуда, да и опаздывать на урок к профессору Куппер было плохой идеей.

Сегодня должна была состояться очередная контрольная работа. Дэвидсон по этому поводу уже неделю штудировала исключительно учебник по защите, игнорируя задания по другим предметам, и ни я, ни Алекс не сумели ее переубедить в тщетности этого методичного заучивания.

До нужной аудитории мне удалось добраться почти вовремя, и за минуту до начала урока я был на своем месте. Алекс уже был там.

— Ты чего так задержался? — спросил он. — Я уж думал, что ты не придешь. Амелия даже завидовать тебе по этому поводу начала.

— Я бы не завидовала, если бы он просто опоздал. Куппер с него в таком случае извинения выбивать бы стала, — мрачно отозвалась Дэвидсон.

— Возможно, лучше было бы и не идти, — тихо сказал я, увидев как хмурая Куппер входит в аудиторию.

— Всем добрый день, — начала она своим грубоватым голосом. — Я с нетерпением ждала сегодняшний наш урок. Надеюсь, вы тоже.

В кабинете стояла мертвая тишина. Все сидели с каменными лицами, которые выражали исключительно смирение со своей незавидной участью, но никак не выражали нетерпение или любую положительную эмоцию.

— Я запланировала для некоторых из вас особые задания, — сказала она. — Для начала поделитесь на пары. В паре один студент из Когтеврана, второй — из Слизерина.

Все студенты начали вяло перемещаться по классу. Дэвидсон жалобно посмотрела на Алекса и стала взглядом искать себе подходящего партнера. Мы с Алексом остались на своих местах, так как уже составляли пару слизеринец и когтевранец.

Куппер прошлась по аудитории и внесла некоторые изменения в образовавшиеся пары. Не знаю, чем она руководствовалась в случае с другими, но когда она оценивающе взглянула на меня и Алекса я сразу понял, что сейчас будут проблемы. Так и вышло.

— Мистер Митчелл, вы не подходите мистеру Малфою ни по уровню, ни по моральным качествам. Вы встанете в пару с… — она оглядела аудиторию, — с мистером Райтом, ему будет полезно, — она повернулась ко мне. — А вы будете в паре… с мисс Дэвидсон, — Амелия, которая стояла рядом со старостой Слизерина Руби Таунсенд, неспешно пошла обратно.

Не знаю, зачем Куппер попросила нас самостоятельно разбиться на пары, если в итоге все равно перемешала всех студентов так, как сама посчитала нужным. Закончив с расстановкой, она снова обратилась ко всем:

— Теперь вы пишете друг другу по три вопроса, только не думайте, что подойдут самые простые и элементарные. Все ваши работы будут проверяться попарно, и тот, чьи ответы будут слабее, получит отработку и несколько эссе, на пять футов каждое, в качестве наказания. Так что в ваших же интересах написать вопросы посложнее. У вас десять минут.

Пока все ломали головы над изобретением самого трудного вопроса для своего соперника, Куппер неспешно прохаживалась между рядами, заложив руки за спину. Похоже, ей нравилось задавать нам странные головоломки, заставляющие состязаться между собой студентов разных факультетов. Возможно, это был такой воспитательный прием, но глупо было настраивать нас друг против друга, меня удивляло то, что она этого не понимала. Любое разделение на отдельные противоборствующие группки не шло на пользу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы