Читаем Rise (СИ) полностью

В кабинете поднялся шум. Отовсюду послышались приглушенные голоса, нервные смешки и недовольные возгласы. Куппер разрешила делиться на группы добровольно, но прекрасно понимала, что, скорее всего, в итоге получится противостояние факультетов. Так и получилось, в большинстве своем все выбрали команду своего факультета, и только некоторые, так сказать, “сменили сторону”. К слову, ко вторым относился и я. Вместе с Алексом и Амелией мы присоединились к команде, в которой преобладали студенты Когтеврана. Спустя пять минут обе группы расселись, наконец, по разным сторонам кабинета. Ровно пополам поделиться не удалось — присутствующих было нечетное число, потому в одной из команд (которая состояла преимущественно из студентов Слизерина) было на одного участника больше.

Куппер оглядела образовавшиеся группы, и вдруг на ее лице буквально на миг возникла кривая ухмылка. Она смотрела на Райта, который ожидаемо оказался в противоположной команде, и сейчас стоял немного в стороне от остальных, сжав руки в кулаки, и смотрел куда-то в угол кабинета.

— Мистер Райт, что у вас в руках? — спросила Куппер.

— Ничего, — ответил он, как всегда безэмоционально.

— Не надо считать себя умнее других, — процедила сквозь зубы она и подошла к нему поближе.

Хэролд стоял молча, с нейтральным выражением лица. Куппер подошла почти вплотную и протянула к нему руку ладонью вверх.

— Давайте сюда то, что у вас в руках.

— Ничего нет, — ответил он.

— Немедленно, — потребовала Куппер, неповиновение ее всегда жутко злило.

— У меня ничего нет, — повторил Райт.

— Хм, тогда раскройте ладонь.

— Нет, — с леденящим спокойствием отозвался он.

— Вы хотите, чтобы я вас заставила? — тихо, сквозь сцепленные зубы прошипела она. — Экспеллиармус!

Поскольку палочки в руках у Райта сейчас не было, ничего не произошло. Куппер сегодня вела себя совсем странно. Многие уже начали нервно переглядываться между собой.

— Куда это вы смотрите? — спросила разозлившаяся Куппер и проследила за направлением взгляда Хэролда.

— Никуда, — пробубнил Райт, он и правда, казалось, глядел прямо перед собой, куда-то в пустоту.

— Ладно, — почти прошептала она и вздрогнула. — Продолжим занятие, мы что-то отвлеклись.

Куппер вернулась на свое прежнее место и теперь еще более пристально стала вглядываться в группу стоящих студентов, среди которых был и я. Наши взгляды на короткий миг пересеклись, и мне показалось, что я увидел еще одну мимолетную кривую усмешку этой серой мыши.

— Хм, нас сегодня почтил своим присутствием даже мистер Малфой. Тогда условия вашего практического задания немного меняются. Группа, в которой он состоит, может обсуждать свою стратегию на десять минут меньше противоположной. И лидер команды должен будет по памяти записать стратегию, которую вы обсудите. В другой же команде можно продолжать обсуждения до самого конца.

Гул возмущенных голосов возобновился и стал еще громче.

— Тихо! — прикрикнула Куппер. — У вас есть двадцать пять минут на продумывание стратегии, а у команды с мистером Малфоем — всего пятнадцать, а дальше вся надежда на лидера. Так что советую заняться чем-то более полезным, чем бессмысленные возмущения.

И она убрала передний металлический лист от клетки. Все ахнули. Внутри сидел небольшой дракон. Он явно был еще маленьким, сейчас он безучастно смотрел вперед, видимо, удерживаемый заклинанием Куппер. Она ухмыльнулась произведенному эффекту и скрестила руки на груди. В аудитории поднялся невообразимый шум.

В следующие несколько минут я не узнал о себе ничего принципиально нового, но столько злобы в свой адрес за такой промежуток времени я не чувствовал уже давно. В итоге Алекс и Амелия встали на мою защиту и сумели призвать всех к разумному диалогу.

— Заметьте, Куппер сказала, что у нашей команды всего пятнадцать минут, нам надо хотя бы определить, что это за дракон. Его серебристо-серый цвет говорит о том, что это…

— Малфой, заткнись. От тебя одни неприятности, — перебил меня кто-то. Говорящего я не видел, он стоял за моей спиной.

— Нет, Драко все правильно говорит. Нам нужно думать, а не возмущаться, — сказал Алекс.

— Митчелл, ты бы тоже молчал, — послышался из-за спины тот же голос. — Если кто-то сегодня пострадает по вине вашей дружбы, я тебе такую веселую жизнь устрою.

— Мэтью, ты хоть сто раз старостой будь, угрозы мне не страшны. Нам о другом сейчас надо заботиться, — ответил Алекс. Вот, значит, кто пытался закрыть мне рот — Мэтью Шелтон, староста Когтеврана.

— Вот и не встревай, когда не просят, учитывая то, что каша заварилась по вине твоего дружка.

— Во всем виноват не Малфой, а Куппер! — не выдержала Амелия.

— Да, в чем-то ты права. Я после занятия иду жаловаться Флитвику. Мне все это надоело. Ее методы перешли уже всякие границы. Кто в здравом уме притащит дракона в школу?

Спор продолжался, а время шло. В аудитории становилось все шумней. Мы пришли к выводу, что это шведский короткорылый дракон, и обсудили все, что про него знал каждый из нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы