Читаем Rise (СИ) полностью

Ровно в два часа я, уставший от долгих перемещений, был в Хогвартсе. Он выглядел так же, как до войны. Почти ничего не напоминало о жуткой битве, унесшей множество жизней. Странно было находиться здесь. От главного входа можно было рассмотреть то место, где я чуть не погиб, лежа под завалами из тяжелых камней. Холодок невольно пробежал по моей спине. Наверное, я никогда не забуду того ужаса. Смогу ли я провести в этом месте целый год? Я сомневался в этом, судя по реакции тела на увиденное.

Директор МакГонагалл ждала меня в своем кабинете. Он выглядел не так, как при Дамблдоре или Снейпе, но все равно оставался узнаваемым, примерно таким, каким я его помнил. Хозяйка кабинета, как всегда облаченная в зеленую мантию, сидела за столом, на котором, к слову, царил идеальный порядок, и перебирала какие-то исписанные пергаменты. Как только я открыл дверь, она взглянула на меня бесстрастным взглядом и произнесла:

— Здравствуйте, мистер Малфой. Вы вовремя. Проходите.

Я направил свое кресло к ее столу и, дважды слегка потеряв управление и стукнувшись ножками моего “средства передвижения” об пол, приземлил его прямо около стула для посетителей. Глубоко вздохнув, я наконец-то ей ответил:

— Здравствуйте, директор МакГонагалл, — ее лицо по-прежнему было непроницаемым. Она смотрела на меня так же, как и на любого студента, как и на меня раньше, без малейшего намека на ненависть, жалость или презрение.

— Вы, я вижу, устали, пока добирались. Могу предложить вам чашечку чаю, — сказала она ровным голосом.

— Нет, спасибо. Все в порядке. Я бы хотел сразу перейти к разговору.

— Хорошо, мистер Малфой. Давайте поговорим, — она отложила в сторону стопку пергаментов и сложила руки перед собой. — Итак, я предлагаю вам возобновить учебу и закончить седьмой курс вместе с остальными студентами-семикурсниками. Вы неглупый человек, на мой взгляд, было бы очень обидно, если бы вы не получили образования. Как считаете?

— Вы правда не против, чтобы я учился вместе со всеми? Я бывший Пожиратель, и потом, я теперь в таком состоянии, что…

— Драко, — прервала меня МакГонагалл, — вы знаете, профессор Дамблдор очень высоко ценил вас, он считал, что в вас есть потенциал, и, думаю, он был прав. Вчера мисс Грейнджер также заверила меня, что вы несколько изменились, и теперь я собственными глазами вижу, что это действительно так. Оступившиеся имеют право на второй шанс, если они действительно хотят стать лучше. Вам не будет просто, это, я надеюсь, вы понимаете. Но игра стоит свеч. А ваше состояние не должно стать помехой. Не знаю, как у вас обстоят дела с Министерством, однако, если необходимо, в переговорах с ними я могу посодействовать — напишу им письмо, и, думаю, у них не будет оснований запрещать вам посещать Хогвартс.

Не думал, что Дамблдор когда-либо заступался за меня в прошлом. Может быть, он понимал, в каком я был положении? Он определенно был более наблюдательным, чем другие. Но это осталось в прошлом, а сейчас, как я и думал, без содействия Грейнджер здесь не обошлось. В этом она тоже не изменилась — оставалась такой же великодушной.

— Директор, я благодарен за ваши слова. Знаю, что будет трудно, потому и не уверен в своем решении. Я теперь слабее других студентов, сомневаюсь, что добьюсь значительных успехов в учебе, — сказал я тихо.

— В любом случае так вы добьетесь больших результатов, чем если будете сидеть дома, — ответила мне МакГонагалл. — Однако решать вам, я не настаиваю.

— А как быть с моими перемещениями по замку? — задал я один из самых важных вопросов.

МакГонагалл задумалась, но не выглядела сильно озадаченной.

— У вас, как вижу, уже есть неплохое решение для этой задачи. Вы самостоятельно переместились из Хогсмида сюда, я права?

— Да, но это стоит серьезных затрат силы. Не знаю, смогу ли постоянно так перемещаться. Дома, как правило, меня левитирует эльф. И потом, как же правило, запрещающее колдовать в коридорах Хогвартса? — спросил я.

— Из всякого правила возможны исключения. Мистер Малфой, я предлагаю следующее: вы будете перемещаться самостоятельно, так, как вы это делаете сейчас, с помощью заклинаний, а если сильно устанете — воспользуетесь помощью эльфа. Я могу вам позволить привезти его сюда, он будет жить вместе с остальными домовыми эльфами, помогать им по мере необходимости, и приходить вам на помощь, когда вы его позовете. Идет?

— Да, конечно, так было бы хорошо, — я не мог поверить, что она готова идти на уступки для меня.

— Только, Драко, учтите, что поблажек в учебе не будет. Вы будете обычным студентом, и относиться преподаватели к вам будут так же, как и к другим, — строго сказала МакГонагалл.

— Да, я понимаю. Директор, я не могу дать сейчас окончательный ответ. Мне нужно подумать. Вы дадите мне время? — спросил я.

— Несколько дней у вас есть. Сегодня вторник, пришлите мне письмо до пятницы. Это крайний срок. Каким бы ни было ваше окончательное решение, оповестите меня о нем. Договорились?

Перейти на страницу:

Похожие книги