Читаем Рисковая вдова полностью

- Господа, я хочу, чтобы вы отдали себе отчет, в каком оказались положении, - сказал Бэзил Уилсон. - Всем вам вручены повестки и вам придется давать показания Большому Жюри. Каждого из вас приведут к присяге. Я для того и собрал вас здесь, чтобы сказать, что не буду слишком суров к тем, кто по неведению последовал совету мистера Мейсона. Но сейчас вы должны честно и откровенно изложить все, что известно по делу об убийстве Сэмуэля Грэйба.

- Поскольку мне отводится роль главного злодея, - весело сказал Мейсон, - то я хотел бы сказать несколько слов свою защиту.

- Ваше заявление меня не особенно интересует, мистер Мейсон, поспешно сказал заместитель окружного прокурора. - Что вы сделали лично мне известно. Вы поставили себя в положение укрывателя преступника и скрылись от правосудия сами.

- Но ведь никого нельзя обвинить в укрывательстве преступника, если последний никакого преступления не совершал, - сказал Мейсон.

Уилсон крепко сжал губы под седыми усами.

- Если вы надеетесь найти лазейку для Сильвии Оксман то, очевидно, ваши прошлые удачи, в основном чисто случайные, просто ударили вам в голову.

- Тот пистолет, - спокойно сказал Мейсон, - который полиция нашла в комнате Сильвии, был ей подброшен кем-то, кто знал, что она в этом отеле. Он и бросил оружие в вентиляционное отверстие. Найдите того, кто это сделал, и вы найдете убийцу.

- Это мы уже слышали, - возразил Уилсон, - конечно, все это вы можете рассказывать присяжным, но не думаю, чтобы хоть самый сентиментальный из них поверил в подобную сказку.

- Хорошо. Мистер Маннинг, расскажите всем, что знаете.

- Мистер Грэйб покончил с собой, - глубоко вздохнув ответил Артур Маннинг.

- Что? - воскликнул Бэзил Уилсон.

- Покончил с собой, - четко проговорил Маннинг.

- Это невозможно.

- Продолжайте, мистер Маннинг, и расскажите господину заместителю прокурора все, что говорили мне.

- Все случилось так: Сэмуэль Грэйб хранил в левом ящике стола автоматический пистолет. Он бы левша. Как мне кажется, он стал запускать руку в общую кассу. Когда он узнал, что мистер Дункан собирается расторгнуть партнерство, он испугался, что при проверке книг все раскроется, и покончил с собой. Дело в том, что Дункан и Грэйб в свое время заключили договор - если кто-то из них покончил бы жизнь самоубийством, другой не получил бы ни цента страховки, если бы он умер своей смертью, то была бы выплачена страховка в двадцать тысяч, а если бы его убили, то - сорок тысяч долларов. Вот почему, когда Чарли Дункан обнаружил труп Грэйба, покончившего с собой, он тут же сообразил, что такая смерть лишает его сорока тысяч. Поэтому он постарался удалить из приемной судебного исполнителя и Мейсона, подобрал под столом упавший туда пистолет Грэйба и выбросил его за борт. Федеральный...

Бэзил Уилсон, нахмурясь, смотрел на Маннинга.

- Вы отдаете себе отчет в том, что говорите? - спросил наконец заместитель окружного прокурора.

- Конечно.

- У вас есть доказательства или это просто предположения?

- Да, и вы сами сможете проверить - Грэйб был убит из собственного пистолета. Дункан позаботился о том, чтобы остаться одному.

- Вовсе нет, - взорвался Чарльз Дункан. - Мейсон, вам придется подтвердить, что я нажал кнопку сигнализации еще до того, как вы вышли из кабинета, ведь так?

- Так, - подтвердил Мейсон.

- А сколько времени прошло между тем, как зажегся сигнал, и тем, как вы появились в кабинете, Маннинг? - продолжал Дункан.

- Ну не знаю...

- Но ведь не больше пяти-шести секунд, не так ли?

- Я не могу точно сказать о времени, зато могу доказать, что мистер Грэйб убит из его собственного пистолета.

- Как? - спросил Дункан.

- Помните, как вы однажды соревновались с Грэйбом, кто лучше стреляет? Так вот, тогда одна из пуль попала в подпорку склада под казино. Я выковырял ее оттуда, и она в точности соответствует той пуле, которой был застрелен Грэйб.

- А если даже и так? - спросил Дункан. - Это ведь ровно ничего не доказывает. А насчет страховки вы вообще ошибаетесь. Никакой страховки не было.

- Как не было? - удивился Маннинг. - Я сам присутствовал при том, как вы подписывали бумаги. Может, вы забыли, но...

- Нет, я помню это, Артур, - перебил его Дункан. - Но только Сэмми не успел оформить необходимые документы у врача, так что полисов мы так я не получили.

По лицу Маннинга было видно, что он ошеломлен.

- То есть, вы хотите сказать, что страхование не состоялось? - с трудом выговорил он.

- Совершенно верно, - подтвердил Дункан. - Потому для меня было абсолютно безразлично, сам ли Сэмми застрелился или его убили.

Заместитель окружного прокурора с торжеством посмотрел на Мейсона.

Перейти на страницу:

Похожие книги