Люблю тебя, эхом отдалось в его сознании. А ведь я ни разу не объяснялся ей в чувствах, подумал Оливер. Говорил кучу милых глупостей, признавался, что лучше девчонки не встречал, называл уникальной, самой прекрасной и рассудительной на свете, но о любви не решился сказать ни разу…
Ему страстно захотелось вернуться в прошлое или перенестись в светлое будущее и произнести три невероятно простых и, быть может, самых затрепанных из известных человечеству слов, глядя в темные умные глаза Лесли. Он остановился посреди аллеи, на мгновение позволяя себе увлечься мечтой. Затем повернулся и заспешил домой, собираясь сейчас же записать на бумаге придуманные строчки и уже сегодня опустить письмо в ящик любимой.
В День благодарения Лесли отправилась на почту, вспомнив о бабушке, проживающей в Блумингтоне, штат Индиана. У старушки была милая привычка – посылать к любому празднику каждому родственнику по старой доброй почтовой открытке. Порадовать внучку частичкой внимания она не забыла и на этот раз, но Лесли на ее открытку лишь едва взглянула, обнаружив в ящике еще кое-что – небольшой белый конверт с надписью «От О. М.».
Чувства к Оливеру еще не остыли в ее душе, точнее, как казалось, намеревались жить там всю оставшуюся жизнь и так же ярко пылать. Тем не менее мало-помалу она научилась вновь обходиться без прогулок с ним, без его бесед, взглядов, ласк. Он пытался заговорить с ней при любой возможности, но Лесли поклялась себе не сдаваться под напором его настойчивости, твердо решив, что так лучше, безопаснее.
Конверт жег руку и словно умолял его распечатать. Минуту Лесли колебалась, стоя у открытого ящика и раздумывая, что делать – прочесть письмо или сразу выбросить. Не позволяй морочить себе голову. Мерзавец пытается околдовать тебе словами, а говорить он мастак, сама ведь знаешь. Не попадайся в ловушку повторно, а то крупно пожалеешь. Выкинь письмо и забудь о нем, твердил голос разума.
Сердце же умоляло прочитать послание. Оно словно чувствовало, что на кусочке бумаги, спрятанном в белом конверте, написано нечто крайне важное, такое, что нельзя не прочесть. Не благовидное объяснение поступка – Лесли твердо знала, что заключал с друзьями пари Оливер на вполне трезвую голову, и не тешила себя иллюзиями, – а слова, с одной стороны, может, ничего и не значащие, но с другой – такие, ради которых стоит жить.
Она медленно закрыла ящик, вышла на улицу и, помедлив у урны не больше секунды, прошла мимо, на ходу распечатывая конверт. Предчувствие не обмануло ее. В письме не оказалось ни объяснений, ни уверений. Зато было признание в любви – отдельной строчкой, в самом конце. Лесли прочла его, наверное, раз сто, пока дошла до комнаты. На пороге она столкнулась с Мириам.
– Ты куда-то уходишь? – спросила Лесли, возвращаясь в реальность и сознавая, что у нее горят щеки, а в глазах застыли слезы.
– Да, я еще не обедала, – сказала подруга.
Лесли отметила, что об обеде, получив письмо от Оливера, совсем забыла и что абсолютно не хочет есть.
– Ты что, ходила на почту? – Мириам кивнула на листок бумаги, конверт и открытку в руках Лесли.
– Да, – ответила та, сильнее краснея и смущаясь.
– Послушай-ка… – Мириам внимательнее вгляделась в ее лицо. – У тебя определенно что-то случилось.
Она взяла подругу за руку, ввела в комнату и закрыла дверь.
– Я не собираюсь лезть тебе в душу, но, если хочешь, можем побеседовать.
Лесли тяжело вздохнула и опустилась на стул.
– Ты опоздаешь на обед.
– Ну и бог с ним, подумаешь! – воскликнула Мириам. – Если честно, я не особенно голодна. – Она встрепенулась. – А знаешь что? Давай пообедаем где-нибудь в городе? Или ты уже поела?
Лесли молча покачала головой.
– Там сможем и поболтать, если у тебя возникнет желание…