На этот раз я искренне улыбнулась им. Действительно, если посмотреть, то я провела сними весь день, посетила отличные магазины, ела вкуснейшие бургеры из бизона, каталась на снегоходе, видела прекрасные пейзажи, встретила Коттона, который сфотографировал нас с Максом, разобралась в своих отношениях с Найлсом — что стало облегчением, хотя и грустным, Может, мое приключение в Колорадо и началось ужасно и все еще приводило меня в замешательство, но оно выходило совсем не плохим.
— Готовый! — крикнула Арлин, заливаясь хохотом. — Это просто пьяный.
— А что тогда значит «нажравшийся»? — возразила я.
Она подумала, склонив голову набок, кривовато ухмыльнулась и провозгласила:
— Тут ты меня подловила.
— Ха! — воскликнула я, и мы обе рассмеялись.
Я оказалась права, когда, покидая пиццерию, думала, что мое приключение в Колорадо выходило неплохим. Сейчас оно становилось еще лучше.
В «Собаке» было весело. Бар находился за незаметным поворотом главной дороги в Богом забытом месте. Чтобы найти его, нужно точно знать, где искать, поэтому он почти полностью был набит местными.
А он был именно набит. Даже для четверга здесь было людно, почти битком. Играла громкая музыка, подавали холодное пиво. Было здорово.
Арлин, моя противница из такси, подошла к нашему с Минди столику приблизительно через сорок пять минут после нашего прибытия. Она представилась и, не дожидаясь приглашения, уселась на стул за нашим маленьким, высоким, круглым столиком. По моим предположениям, она была старше меня лет на пятнадцать или около того. Небольшого роста, кругленькая, но с самыми изящными руками и ступнями, которые я когда-либо видела. У нее были коротко стриженные волосы с химической завивкой, окрашенные в своеобразный персиковый оттенок, который, думаю, должен был быть рыжеватым блондом, но промахнулся с тоном.
И она оказалась прикольной.
— Какие еще слова у них есть? — спросила Минди, наклонившись ко мне.
Уже некоторое время я рассказывала им о разнице между британским английским и американским английским, и они считали это захватывающим.
— Ну… — пробормотала я, отпив еще пива, которому я уже потеряла счет, поставила бутылку на стол и объявила: — Хлам.
— Мусор, ты уже говорила это, — сообщила мне Арлин.
— Забитый! — воскликнула я.
— Что? — захихикала Минди.
— Это значит, что у тебя заложен нос.
— Мне нравится! Забитый! — сказала Арлин, почти крича.
— Еще они говорят «отморозил голову», когда у тебя простуда, — рассказала я и продолжила: — Панталоны — это у них брюки, а не трусы. Безрукавки называют жилетками, майки — безрукавками, а халаты — домашними платьями!
— Мы вообще на одном языке разговариваем? — спросила Арлин, и я улыбнулась.
— Не очень, — ответила я. — Но в основном все понятно. Однако никогда, никогда не говорите, что вам въехали в зад. Никогда, — посоветовала я. — Люди, конечно, ничего не скажут, но они подумают очень неприличные вещи, и совсем не про машины.
Мы все громко захохотали, как будто смотрели комедию.
— Ты мне нравишься, — объявила Арлин, широко усмехаясь. — В жизни не думала, что скажу подобное, но, возможно, ты нравишься мне даже больше, чем Анна, а она была приколистка.
— Анна? — спросила я, вытирая выступившие от смеха слезы.
— Жена Макса, — ответила Арлин.
Я перестала смеяться. Ее слова обрушились на меня, словно я была мультяшным персонажем и стояла на дне пропасти, а мне на голову рухнула наковальня.
У меня даже не было возможности вылезти из-под нее, потому что, к моему потрясению, неожиданно Минди с силой выдернули из-за стола.
— Эй! — крикнула Арлин, вскакивая со стула, и я обернулась.
Высокий и симпатичный темноволосый юноша с пугающе бугрящимися бицепсами, которые выглядели не привлекательно мощными, а просто пугающими, крепко держал Минди за предплечье.
— Большой, плохой Макс забрал тебя сегодня, да? — ухмыльнулся он Минди в лицо и тряхнул ее.
Я тоже вскочила со стула, а Арлин подошла к Минди и молодому человеку.
— Дэймон, оставь ее, — приказала она.
— Пошла ты, Арлин, — отрезал он, и она оскорбленно отпрянула.
— Ты ешь этим ртом, Дэймон Мэтьюс? — строго спросила она.
— Это тебя не касается.
— Что ж, — тихо сказала я, подойдя ближе, — зато меня касается.
Он обернулся ко мне осмотрел с головы до ног:
— Да? А ты кто такая?
— Я Нина Шеридан, — заявила так, словно говорила, что меня зовут Супердевушка.
Это не произвело на Дэймона никакого впечатления.
— Ну и что?
— Она женщина Макса, — заявила Арлин, что явно не понравилось Дэймону.
— Твою мать, — тихо пробормотал он, не отводя от меня прищуренных глаз. — Этому козлу всегда достается самое сладкое.
Прежде чем кто-либо из нас успел ответить на такое грубое замечание, подошла Бекка:
— Что тут происходит?
Дэймон обернулся к ней:
— Ты тоже отвали, сука.
— Ты обозвал меня сукой? — закричала Бекка, моментально выйдя из себя от ярости, и я шагнула ближе, надеясь разрядить ситуацию.
— Послушай, Дэймон… — начала я, но он пихнул Минди и потащил ее к выходу.
— Есть разговор, — сказал он ей, не обращая на меня внимания.