Читаем Рискованное счастье полностью

Когда директор по связям с общественностью начал излагать многогранную стратегию смягчения репутационного ущерба, Ксав понял, что ему пора выбираться оттуда. Джордан, возможно, прямо сейчас покидает город. О, если бы он знал, каким путем… Куда мчаться в первую очередь: в аэропорт, на железнодорожный вокзал, к паромному терминалу? Достаточно ли у него людей, чтобы отправить их на перехват во все возможные точки отправления?

После этого пиарщик попросил Ксав задержаться на пару слов. Он стиснул зубы и проверил часы.

- У тебя есть одна минута.

Рамон ждал внизу, в холле, облокотившись плечом о стену. А чуть дальше стоял Диего, глядя в свой телефон.

Ксав прошел мимо, не узнав его, затем резко остановился. Диего выглядел довольным.

- Спешишь домой к развратной сестренке?

Ксав замахнулся кулаком, и костяшки его пальцев врезались в нос Диего с жестоким хрустом. Диего опустился на одно колено, сжимая окровавленный нос.

Ксав наклонился.

- Ты говоришь о моей будущей жене и женщине, которую я люблю, - прорычал он. - Так что следи за языком.

По дороге к машине он позвонил Лючии.

- Я не собираюсь возвращаться в офис.

- Питер Рейно только что звонил. Он хочет провести видеоконференцию сегодня днем.

- Скажи ему, что я недоступен.

Если сделка провалится, так тому и быть.

Отчаяние перевешивало надежду. Тринадцать раз он звонил Джордан на мобильный. Тринадцать раз он слышал автоответчик.

Он должен был винить только себя. У нее просто не было причины, ради которой стоило остаться. Он не дал ей шанса принять правильное решение. Он пытался соблазнить ее роскошью образа жизни, который мог обеспечить, но Джордан не из тех, кого можно купить.

Только одно имело для нее значение, и это было единственное, что он отказался дать. Он хотел, чтобы Джордан была в его жизни, но на его условиях. И, честно говоря, его условия были отстойными.

Ксав резко остановился перед виллой. Во дворе был припаркован незнакомый синий «мерседес».

Он зашел внутрь и в смятении остановился у лестницы на второй этаж, не зная, откуда начать поиски.

О, если бы ее вещи все еще были здесь…

- Ксавье.

Она здесь, в гостиной! Его сердце на мгновение замерло, и тут же на него нахлынула волна облегчения.

Чувства были такими сильными, что ему пришлось схватиться за перила лестницы, чтобы не покачнуться.

Придя в себя, он буквально ворвался в гостиную, желая подхватить ее на руки и наконец сказать ей то, что давно следовало.

Увидев Джордан, он раскинул объятья, но она остановила его, уперев ладонь в грудь.

- У нас гость, - сказала Джордан. - Я привела кое-кого для встречи с тобой.

Ее волосы были собраны в хвост, и на ней была юбка, которую она надевала в тот день, когда он практически похитил ее возле хостела. Он хотел распустить ей волосы…

- Ксавье… - Джордан откашлялась. - Это Луис Гарсия. Луис - твой дядя, - она замолчала, ее губы тронула улыбка. - Твой биологический дядя.


Оставив мужчин одних, Джордан поднялась в спальню Ксавье и опустилась на край кровати. Сердце тревожно билось. Правильно ли она поступила?

Только время покажет.

Слезы горькой радости наполнили ее глаза. После их ужасного расставания этим утром она не была уверена, что Ксав захочет ее видеть. Однако несомненная радость в его глазах, когда он только что увидел ее, заставила ее сердце взлететь. Джордан пришлось напомнить себе, что его желание помириться не означает, что он готов изменить свои взгляды.

Она вышла на балкон и долго оставалась там, пока в конце концов не увидела, что Ксавье и Луис выходят на улицу.

Они пожали друг другу руки, как давние друзья, а затем Луис уехал.

Ксавье, должно быть, почувствовал ее взгляд. Он повернулся и посмотрел вверх, их глаза встретились, но она ничего не могла сказать по его выражению лица. Затем он вошел в дом, и она ждала его в спальне, зная, что он придет к ней.

Как только он вошел, подхватил ее на руки и закружил по комнате. Джордан едва не залилась слезами радости от переполнявших ее эмоций.

Ксавье гладил ее по волосам.

- Спасибо тебе.

Джордан наслаждалась теплом его объятий, прижавшись к сильному телу.

- Он тебе все рассказал?

…Томас Гарсия не был преступником. Невинный прохожий, попавший в жестокое вооруженное ограбление, он закрыл собой работницу магазина и спас ей жизнь. Он погиб как настоящий герой.

- Он так и не узнал, что Камила беременна, - сказала она.

- Si.

Их взгляды встретились. Серебристо-серые глаза Ксава лучились нежностью.

- Останься, Джордан.

Тихая мольба вернула ее к той первой ночи, когда она попыталась уйти, а он умолял ее остаться. Как все могло так измениться за две недели? Как она сама так сильно изменилась?

Джордан открыла рот, но Ксав притянул ее к себе, их губы слились в жарком поцелуе.

На секунду она напряглась, ожидая, что его поцелуй будет жгучим и жестоким, явным напоминанием о взрывной страсти, объединившей их. Но это было что-то другое. Что-то глубоко интимное и нежное. Что-то, что заставило ее сердце затрепетать от надежды.

- Ксавье…

Он обхватил ладонями ее лицо и заглянул в глаза:

- Я люблю тебя.

У Джордан перехватило дыхание:

- Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы