Он наклонился ниже, поднимая своими ухоженными пальцами её лицо за подбородок:
— Терри?
— Уйдите, прошу… — Сердце билось, как сумасшедшее. Терри боялась Смита так же, как боялась студии с картинами деда — тот же животный, нутряной страх, пугающий до отключения мыслей. До полного беспамятства.
Алекс задумчиво сказал:
— Казалось бы, такой дар, а боишься меня, как ребенок.
Она вырвалась, отодвигаясь на самый край кровати:
— Алекс, пожалуйста…
Он спокойно заметил:
— А я пришел с миром. — Букет полетел на стол к остальным. — Терри, что случилось?
Ответа от испуганной Терри он так и не дождался.
— Кстати, меня прислал Эшли — сказал, чтобы я все тебе объяснил, потому что мы с Грегом полные ээээ… Фейри. Так приличнее.
— Алекс… Я…
Он наклонился, отключая Терри от приборов и капельницы. Профессионально закрыл катетер на руке Терри:
— Пойдем-ка мы к Грегу. Хоть его ты не боишься? — Он не стал дожидаться ответа — развернулся к шкафу, ища в нем больничный халат. — И кстати, зря не боишься — он всяко страшнее меня.
Глава 4
Грег сидел на больничной кровати, скрестив ноги по-турецки, и что-то быстро печатал на небольшом нетбуке, а вокруг валялись бумаги, какие-то распечатки и диаграммы. Его крылья свободно свисали с двух сторон от кровати — Терри даже нахмурилась: она точно помнила, что напоследок рисовала Грега без крыльев.
— Зверюга, смотри, кого я привел! — возвестил Алекс, привлекая внимание друга. Тот оторвался от экрана ноута и тут же зарделся — из одежды на нем вновь были только крылья и больничные штаны. Не шьют в мире футболки и рубашки с учетом крыльев.
— Алекс! — неожиданно для Терри возмутился Грег, пытаясь встать и чуть не роняя нетбук. — Ей же еще запрещено вставать! — это прозвучало глухо — Грег усиленно ловил бумаги и нетбук, но, как всегда, победила гравитация. Терри бледно улыбнулась — ей бы карандаш сейчас.
Смит отпустил руку Терри, позволяя девушке сесть на стул, и принялся помогать Грегу навести порядок, подбирая с пола бумаги:
— Вот тебе точно запрещено вставать. — Он легким движением руки отправил друга обратно в кровать. — Это я помню. А Терри… Я точно помню — ей запрещено бояться и волноваться. А меня она на дух не переносит. Правда, Терри? — Он неожиданно подмигнул ей.
Грег на миг прикрыл глаза, а потом улыбнулся, поворачиваясь к Терри:
— Прости. Добрый день. И с прошедшим днем рождения.
Она легонько качнула головой:
— Спасибо. Только он был вчера.
— Но поздравить никогда не поздно, — Грег улыбнулся, — надеюсь, тебе понравились хризантемы.
Терри сглотнула и побелела — те цветы оказались не от Ба… Алекс заметил её испуг:
— Что-то мне подсказывает, что пора нашей Терри рассказать все, как есть на самом деле, а не как она думает. — Он взял второй стул и, развернув его спинкой вперед, сел на него.
Грег повернулся к другу и твердо сказал:
— Говорить буду я.
— А-а-а, — Алекс закачал указательным пальцем, — сперва я.
— Хороший-плохой, да? — Голос Терри прозвучал почти бесцветно, но зато хоть без скрытых рыданий. О своем будущем она догадывалась — за попытку убийства констеблей положено суровое наказание.
— Умная девочка, — выдохнул Алекс. — Я злой, он — добрый! Слушаем сперва злую версию?
Терри не ответила:
— Кто вы? Вы же не…
— Ну, ну, — подбодрил её Алекс, — говори.
— …не люди. — еле слышно закончила Терри.
Алекс кивнул на Грега, но тот сам, побелев при этом, твердо сказал:
— Я волк.
— Оборотень, — добавил Алекс.
Терри привычно возразила:
— Всех волков в Альбионе истребили триста лет назад…
Алекс серьезно кивнул:
— Я и говорю — оборотень. Этих не истребили. А я — фейри двора Осени.
Терри открыла рот. Потом закрыла. Грег, осторожно подбирая слова, начал:
— Мы живем в волшебном мире, Терри. Где есть магия, оборотни, фейри, драконы и все, что раньше называлось сказками. И ты часть этого волшебного мира, Терри. Ты его осколок, ищущий место в мире.
— Видимо, — Терри поджала губы, не зная, что и думать, — моя сова гораздо хуже всех почтовых сов мира.
Алекс вопросительно выгнул бровь, а Грег улыбнулся:
— Это все тот же старый добрый Альбион, а не книжный мир.
Терри только кивнула. Алекс то ли похвалил, то ли поиздевался:
— Умная девочка, — звучало все же больше издевкой. Даже Грег возмутился:
— Алекс, прекрати, пожалуйста.
— Я еще даже не начинал, — возмутился тот. — А вот теперь — начинаю. Вот что нам удалось узнать за последние дни… Терри, семья Уильямс раньше, в девятнадцатом веке частенько привлекала к себе внимание, но доказать власти ничего не могли. В двадцатом веке, когда перестали верить в магию, тем более. Многое забылось, многое простилось с истечением времени, так сказать… А вот в последнее время… Твоя семья опять привлекла к себе внимание. Кстати, многие вздохнули с облегчением, узнав, что у твоего отца родились всего две девочки. До вчерашнего дня считалось, что ваш дар передается от отца к сыну.
Терри сжалась на своем стуле — они все знали… Грег перебил напарника:
— Алекс, давай лучше я.
Тот притворно возмутился:
— Я сама деликатность. Я даже дар не назвал.
Терри тихо сказала:
— Наемные убийцы. Я… Догадалась.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика