Читаем Рита, или Топор за сценой полностью

- Ты умница. Ты, правда, не по годам умна. Рассуждаешь, прямо, как моя мама. Я обязательно познакомлю тебя с родителями.

Илья посмотрел на часы.

- Мне надо сделать один звонок. Пока немного отдохни. Лежи, мне надо тебя видеть.

Он набрал телефон, его соединили и Лакарский начал говорить по-английски. Рита, конечно, ничего не понимала, она лишь смотрела на Илью и вслушивалась в музыку английской речи. У Ильи было прекрасное произношение и Рита, с ее абсолютным слухом, наслаждалась звуками фонетики. А он встал с постели и, придерживая плечом у уха телефонную трубку, вытряхнул из джинсов содержимое карманов. Найдя записную книжку, что-то быстро записал и продолжал разговор стоя абсолютно голым, он был настолько увлечен разговором, что его не смущала нагота перед Ритой. Ей, напротив, было неловко разглядывать его без одежды, но красота и стройность тела Ильи притягивали взгляд против ее воли.

Когда он закончил разговор и положил трубку, то, увидев свое отражение в большом зеркале, засмеялся:

- Хорошо, что еще нет видеосвязи. Знал бы этот важный бизнесмен, что я разговариваю с ним голый, да и еще с эрегированным членом, а рядом лежит красавица и ждет меня… Думаю, он бы очень, очень позавидовал!

Сегодня в банк поеду позже, а может и вовсе не поеду! Скоро и у нас появятся компьютеры с мобильной связью. И будет необязательно выходить на работу. Это перевернет весь мир и бизнес в том числе. Я возвращаюсь к тебе, любовь моя! Отдохнем потом!

Глава 40 Мэри Поппинс, или просто Маша Попова

Стас, так и не дозвонившись до Риты, вышел из своей маленькой квартирки-студии немного пройтись по Нью-Йорку, развеять, накатившие грустные мысли о девушке. Не смотря на простое происхождение, Иваницкий, как человек творческий, обладал развитой нервной системой, а музыка, постоянно крутившаяся в голове парня, сопровождала его повсюду. Стаса совсем не интересовали посиделки в кафе и тусовки в недорогих клубах. За три месяца пребывания в Нью-Йорке, он ни с кем не познакомился и почти не покидал свое скромное жилище. Причина крылась не только в его замкнутом характере и незнании английского языка, ко всему этому, надо признать, что практичные корни крестьянских предков сидели в нем глубоко, – он экономил до крайности, особенно поначалу приезда в Америку. Постоянно мысленно переводил доллары в рубли, прикидывал и в результате отказывался от много, особенно, что касалось его личных потребностей. За эти месяцы он купил себе пару джинсов, несколько рубашек и свитеров с кроссовками; и все это было приобретено в секонд-хэнде. Со стороны выглядело, как скряжничество, но у Иваницкого была цель – накопить денег на их с Ритой свадьбу, а еще лучше на жилье, что было его главной мечтой.

В районе, где Иваницкий арендовал жилье, находились недорогие магазины, проходя мимо одного из них, внимание Стаса привлекло свадебное платье в витрине. Он подошел, чтобы получше рассмотреть его. Белое, воздушное, с кружевами и блестками, оно поразило воображение парня, ничего подобного он в своей жизни не видел. Иваницкий, поборов робость, решил зайти, узнать сколько стоит такая красота.

Он толкнул от себя дверь, над которой призывно звякнул колокольчик. Девушка-продавец, стоящая за прилавком, подняла глаза от каких-то бумаг и с любопытством посмотрела на долговязого парня, вошедшего в их магазин. Иваницкого интересовал только один вопрос и он задал его продавщице, указывая рукой на платье в витрине:

- How much?

Девушка ответила:

- It costs three thousand dollars.

Заметив, что парень явно из недавних приезжих и до него не все дошло, девушка написала на бумажке: 3000 $. Надо было видеть лицо Стаса, когда он увидел эту цифру. Он хотел сразу уйти, но продавщица задержала его:

- One minute! – и скрылась за дверью подсобки.

Через минуту она появилась вместе с девушкой в косынке и фартуке, судя по всему работницей этого же магазина.

- Вы русский? – спросила девушка из подсобки.

- Да.

- Так, что вы хотите купить?

- Я просто поинтересовался ценой платья у вас на витрине. Мне уже сообщили, что оно стоит 3000 долларов.

- Я вижу, вы недавно в США. Если хотите, немного подождите меня в сквере напротив. Я через пятнадцать минут заканчиваю работу и могу помочь вам в покупке за гораздо меньшую сумму.

Стас согласно кивнул и вышел из магазина, звякнув на прощанье колокольчиком над дверью.

Иваницкий присел на скамейку в маленьком скверике напротив свадебного салона, вытянул свои длинные ноги и подставив лицо яркому апрельскому солнцу, наслаждался теплом. В Нью-Йорке в это время бывает по-летнему жарко. Этот день выдался именно таким. Уже вовсю распустилась листва и газон покрылся яркой зеленью. Мимо проезжали автомобили с открытым окнами, из которых доносились обрывки музыки, транслируемой бесчисленными радиостанциями.

Перейти на страницу:

Похожие книги