Присутствующие подтвердили свое согласие редкими аплодисментами и Иваницкому ничего не оставалось делать, как направиться к роялю в огромной гостиной. Гости с любопытством поглядывали на русского парня с ужасным английским, вернее с полным незнанием его. Многие продолжали беседы о том, о сем, считая это поважнее, чем отвлекаться на бедно одетого, никому неизвестного музыканта. Однако, стоило Иваницкому притронуться к клавишам и начать играть, как в гостиной стало тише, а, спустя еще минуту гости замолкли и переключили внимание на молодого композитора. Стас играл недолго, сочтя нескромным злоупотреблять вниманием гостей. Когда музыка из-под его пальцев умолкла, раздались аплодисменты, на этот раз гораздо более громкие и дружные. Кто-то даже воскликнул:
- Браво, маэстро! – что понятно каждому на всех языках.
Первой к роялю, за которым сидел Иваницкий подошла сама Лиз, за ней следовал Ленни Когансон:
- Это в самом деле интересно. А что еще у вас есть?
- Есть уже написанный мюзикл, правда пока без названия.
- Хотелось бы послушать отрывок, - заинтересовалась Лиз.
Стас кивнул в знак согласия и стал наигрывать из того мюзикла, что написал еще в Москве и, который заставил восхититься самого отца Леонида, Когансона-старшего.
На искушенную Лиз исполнение оказало не меньшее воздействие, а гости уже вовсю аплодировали и не скрывали восторженных эмоций, окружая в кольцо рояль с музыкантом, требуя продолжения.
Стас, покраснев от такого неожиданного внимания к себе, стал наигрывать из того, что приходило в голову по памяти, часто импровизируя на ходу. А Леонид, или Ленни Когансон, внимательно наблюдал за Лиз. Он считывал с ее, обычно холодного лица, совсем другие эмоции, а в душе был вынужден признать, что сегодня Стас Иваницкий стал событием, настоящей Звездой его вечеринки. Ему удалось не только познакомиться с мисс Блейк, ему удалось поразить ее!
Подобного он не ожидал и даже заревновал, позавидовав таланту этого парня. По сравнению с ним, с его консерваторским образованием, тот на порядок выше. Утешало лишь одно:
- На Иваницком можно неплохо заработать, для этого даже не понадобятся усилия, чтобы убедить Лиз. Она сама профи и никогда не ошибается, а это прямая дорога к ее отцу, вернее, к его деньгам. – окончательно успокоил себя Когансон.
Стас собрался уходить и на предложение Леонида продолжить веселиться всем вместе в ресторане с забронированным и на его имя местом, отказался.
Леонид не стал настаивать, догадавшись, что у Иваницкого попросту нет на это денег. Да и, собственно, его задача оказалась выполнена. Сам того не ведая, он оказался в центре внимания Лиз Блейк, Леонид своими глазами видел, как она давала в руки Стаса свою визитку.
Провожая Иваницкого, Когансон успел тихо сказать:
- Я позвоню. Повезло, тебе парень. Только не будь дураком.
Что Леонид имел ввиду, простому парню из города Лида было совсем не понять. Да, и откуда ему было знать?!
Глава 43 Сложный вопрос
Вернувшись к себе под утро, Стас, едва раздевшись, рухнул на диван и сразу заснул. Проснулся уже за полдень и быстро сообразив на кухне для себя нехитрый завтрак, вернулся к вчерашней амбарной книге с набросками нот. Он просмотрел написанное и только тогда понял, что на самом деле он сотворил за какие-то пять часов, которые вполне мог потратить впустую в кинотеатре или просто слоняясь по городу, коротая время. А время - тот невосполнимый ресурс, отведенный каждому человеку и только от него самого зависит, как его использовать: во благо или во вред себе и другим. К счастью, Иваницкий ценил и берег время.
Пока он редактировал, переписывал начисто, написанное им накануне, в его крошечной квартирке раздался телефонный звонок, вернувший Стаса из мира звуков музыки в реальность, а голос из трубки принадлежал не кому-нибудь, а самой мисс Лиз Блейк. Она попросила о встрече. Иваницкий смущенно сказал, что его жилище слишком скромное, если не сказать убогое для нее. На что Лиз возразила:
- Не забывайте, что у вас контракт с «The magic of music», а я, как ваш непосредственный начальник, хочу сама посмотреть в каких условиях живет мой подчиненный.
У Стаса больше не осталось аргументов и он продиктовал адрес. Он и понятия не имел, что это первый случай, когда мисс Блейк сама напрямую позвонила и, более того, почти напросилась на визит к подчиненному – бедному и никому неизвестному музыканту из бывшего СССР, теперь России, только приоткрывшей дверь в «свободный мир».
Стас быстро убрал со стола посуду от его позднего завтрака и вдруг вспомнил, что он ничего не ел кроме бутерброда и кофе. Но это было в полдень, а сейчас за окнами стемнело и он почувствовал голод. Дожидаться прихода высокой начальницы, а тем более есть в ее присутствии, было бы катастрофой: у Стаса не было в холодильнике ничего достойного такой особы, как Лиз Блейк. Поэтому он сунул в рот банан, купленный в уличном киоске на распродаже, и уже успевший покрыться черными точками, быстро проглотил его, запив водой, тем самым заглушив в себе голод.