Читаем Рита (СИ) полностью

Вначале все было пристойно, но затем в маленький зал вошел Долохов с молодняком. Видимо, он был назначен их куратором, раз молодые люди постоянно таскались за ним.

С ходу наслав на всех Конфундус и выпроводив посетителей из зальчика, Пожиратель наложил Империус на владельца бара и принялся заказывать выпивку и закуску.

Рита сориентировалась мгновенно и успела наложить на себя и свою помощницу Дезиллюминационное заклинание, оставшись тем самым незаметной для магов, которые не ожидали увидеть здесь никого из «своих», поэтому проявили просто преступную небрежность.

После третьей бутылки водки магам было уже все равно, кто их окружает, и появление двух ведьм было воспринято ими благосклонно. Мэри вначале жутко смущалась, но затем, видя ее нерешительность, Рита щедро плеснула девушке водки. После второго стакана ее развезло, и скромница Мэри без особых протестов позволила Снейпу перетащить ее к себе на колени. Рита тщательно следила, чтобы нерешительные приставания не зашли слишком далеко, и за тем, чтобы помощница осталась в состоянии сделать снимки.

После четвертой бутылки начался цирк.

Долохов толкал речь, вспрыгнув на барную стойку. Рита вначале залюбовалась гибкими движениями сильного мужского тела, не потерявшего привлекательности даже в изрядном опьянении. Мотнув головой, она собрала разбегающиеся мысли в кучку, выдернула сопротивляющуюся Мэри из рук Снейпа, который только вяло возмутился, и приказала ей снимать все, на что падал взгляд. Судя по получившимся снимкам, взгляд ее все время падал на стол, где хихикал, глядя на старшего Пожирателя, Снейп, и спал, уронив голову рядом с тарелкой, второй юноша, которого Рита не узнала.

В какой-то момент рядом с Долоховым появился шест для стриптиза, за который Антонин держался, чтобы не свалиться. Кто ему так удружил, Рита не помнила, ее сил хватило только на то, чтобы активировать Прытко-пишущее перо, которое исправно записывало все, что произносилось вслух.

Потом Долохов все-таки устал; шатаясь, слез на пол, схватил за одежду доверенный ему молодняк и куда-то аппарировал, а Рита с большим трудом - ей тоже пришлось пить, чтобы не привлекать лишнего внимания - навела относительный порядок и привела в чувство хозяина. Расплатившись, на что ушли все ее маггловские деньги, она подхватила засыпающую и пытающуюся лечь прямо на пол Мэри, вышла из бара и, завернув в первую попавшуюся подворотню, аппарировала домой. Выделив комнату ассистентке, она с чувством выполненного долга упала, не раздеваясь, на кровать и уснула.

Утро было ужасным. Давно у Риты не было такого похмелья. Именно это, да еще непредвиденные затраты, заставили злую и держащуюся за голову журналистку вытащить записи и накатать разгромную статью про то, как старшее поколение чистокровных магов воспитывает молодежь.

Разбавлялась статья пикантными снимками Долохова, обнявшего шест для стриптиза.

Рита хмыкнула. Эта статья не планировалась, но получившийся экспромт вышел очень даже ничего, правда был он, как думала сама журналистка, несколько преждевременным.

Сейчас Рита ожидала реакции Пожирателей - да и орденцев, так как в этом своем экспромте она не упустила возможности проехаться и по директору Хогвартса. К тому же главный пообещал кое-что достать для Риты, и она уже четыре часа терпеливо ждала.

Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ворвался Антонин Долохов собственной персоной. Рита мельком взглянула на разъяренного мужчину и вернулась к своим ногтям.

Перед ней шлепнулась газета; на колдографии пьяный в дым Долохов, держась одной рукой за шест, крутанулся вокруг него и подмигнул Рите.

— Если вы хотите передо мной похвастаться, то не стоит, я прекрасно знаю, что здесь написано, а то, что представлено на колдографии, еще и видела воочию, — Рита отодвинула в сторону скандальный выпуск «Пророка» и отменила заклятье покраски ногтей. – Как вам? По-моему, очень нежный цвет, — она помахала рукой перед лицом нависшего над ней мужчины.

Кулаки у Долохова непроизвольно сжались, он явно очень желал, чтобы под его руками оказалась изящная шейка этой журналистки.

— Это что? – прошипел Долохов, через стол наклоняясь к Рите.

— А на что это похоже? – Рита посмотрела прямо в светло-карие глаза, оказавшиеся так близко от ее лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее