Читаем Рита (СИ) полностью

— Это еще зачем? Или я прохожу как главная подозреваемая? – Рита запахнула халат и направилась выполнять официальную просьбу.

Выпихнув сову на улицу и закрыв окно, она разблокировала камин и стала ждать, кого же пришлет Аврорат.

Высокий темноволосый молодой аврор, вышедший из камина, неловко поклонился и уставился на хозяйку, встречающую его в полупрозрачном пеньюаре.

«Ой, какой молоденький, — Рита рассматривала аврора и прикидывала, обидеться ей или нет. – Они меня не уважают. Прости меня, Антонин, но ты опять будешь упомянут в статье».

— Фрэнк Лонгботтом, — пробормотал аврор.

— Мне, я надеюсь, представляться не нужно?

— Мисс Скитер, вы не могли бы ответить на некоторые мои вопросы?

— А для чего я вам камин открыла? – Рита махнула в сторону кресел. – Располагайтесь.

Когда Фрэнк устроился в кресле, а Рита села на диван, он задал основной вопрос:

— Это ваше? – и протянул Рите ее любимую темно-зеленую теплую мантию.

— Мое, это было весьма любезно с вашей стороны, вернуть ее мне.

— Ее обнаружили на месте преступления.

— А как вы определили, что это моя мантия?

— В кармане нашелся бланк аккредитации на пресс-конференцию министра, выписанный на ваше имя. Как всем известно, эти бланки невозможно подделать, и ими невозможно воспользоваться кому-то другому.

— Да что вы говорите, как интересно, — Рите было немного скучно, и она решила поиграть в «блондинку». К тому же Лонгботтом так мило и непрофессионально смущался, что было просто грешно этим не воспользоваться.

— На Антонина Долохова было совершено нападение…

— С ним все в порядке? – перебила аврора Рита, прижав руки к груди, тем самым привлекая внимание молодого человека к этой части своего тела.

— Мы не знаем. В одной из комнат много крови, но тел нет, поэтому…

— Я вам сейчас все расскажу, — снова перебила Фрэнка Рита. – Я, правда, ничего не видела, но я хорошо знаю Антонина, поэтому дело было так: три, нет, пять разбойников ворвались в дом Долохова. Он в это время находился с дамой, иначе как такой мужчина мог позволить себя ранить какой-то несчастной дюжине мужланов? Хотя нет, это, скорее всего, их кровь. Антонин, защищая себя и свою возлюбленную, вы же меня простите, если я опущу имя, ранил шестерых, и пока провожал даму до камина, эти нехорошие люди сбежали, унесли с собой раненых и зачем-то ввели в заблуждение доблестный Аврорат, подвесив над домом метку. Они так бежали, так бежали, что бросили куда-то, где вы ее там нашли, мою мантию, которую я как-то забыла у Антонина.

— Мисс Скитер, я официальное лицо и поэтому…

— Так я же вам помогаю, — надула губки Рита. – Вы записывайте, а то забудете. В общем, так, нехорошие разбойники сбежали, бросив мою мантию, которую зачем-то хотели украсть, а Антонин просто не мог им простить такого издевательства, особенно метку, и поэтому бросился в погоню. Он вернется, когда покарает всю двадцатку, и с радостью ответит на ваши вопросы, — Рита улыбнулась, разглядывая красивого парня, которого дома ждала беременная жена, и размышляла о том, что когда Долохов встанет на ноги, то у него состоится очень серьезный разговор с бывшей любовницей. Возможно, настолько серьезный, что этому молодому человеку и его жене перестанет грозить печальное будущее.

— Стоп, — Фрэнк взял себя в руки и вспомнил, что он аврор при исполнении. – Если я правильно вас понял, мантию вы оставили у Долохова, когда были у него в гостях?

— Ну конечно, — всплеснула руками Рита. – Я вам об этом уже пятнадцать минут пытаюсь сообщить.

— А почему вы в таком случае ушли из гостей без мантии?

— О, я вам сейчас расскажу, но только вам, не для протокола. Вы знаете, у вас такое располагающее лицо…

— Говорите, — вздохнул Фрэнк.

— Я ушла без мантии, потому что Антонину немножко не понравилась моя статья, а ведь он так интересно там получился…

— Если говорить коротко, вы быстро аппарировали, потому что хозяин дома выразил вам свое недовольство той статьей?

— Ну вот, и зачем я все рассказываю, если вы и так все знаете?

— Держите вашу мантию, извините за беспокойство, — Фрэнк быстро встал и направился к камину. Возле самой каминной решетки он остановился и повернулся к Рите. – Мисс Скитер, вы позволите осмотреть свою палочку?

— Пожалуйста, — Рита протянула ему требуемый предмет рукоятью вперед.

— Приори Инкантатем, — произнес Фрэнк, направив свою палочку на артефакт Риты, и уставился на результат. – Из десяти последних заклятий – семь аппараций, одно для активации пера, один Энервейт и одно для разблокировки камина?

— Работа у меня такая, да и помощница нервная попалась, пришлось в чувство приводить, — Рита протянула руку к своей палочке. – Вы позволите? – Фрэнк кивнул и бросил порох в огонь.

Когда он ушел, Рита вернула все блоки на место и бросилась к столу, хватая Прытко-пишущее перо. Поставив его вертикально на пергамент, она принялась диктовать:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее