– Пойдем со мной, – прошептал он и потащил меня сквозь толпу. Все произошло так быстро, что, когда народ сориентировался, мы уже скрылись в переулке. Парень крепко сжимал мою руку. Одним плавным движением он натянул на голову капюшон своей толстовки.
– Габриэль, что ты делаешь? – удивленно спросила я, пока мы спешили по маленьким улочкам.
Он лишь снисходительно улыбнулся мне.
– А на что это похоже? Спасаю тебя от зеленого салата, визга фанаток и смертельной скуки, – заявил он, целеустремленно поворачивая в еще одну поперечную аллею. Забегаловка с фаст-фудом, куда он направился, выглядела так, будто управлению здравоохранения давно следовало закрыть ее. Габриэль решил спрятаться в ней от папарацци?
Колокольчик зазвенел, когда он распахнул дверь. В нос мне ударил запах жира и плавленого сыра, и желудок тут же заурчал.
Местечко оказалось совершенно пустым. Стены и пол здесь когда-то покрывала белая плитка, теперь пронизанная трещинами и повсюду оклеенная стикерами. В крошечных нишах стояли изношенные красные кожаные скамейки, а из-за спины доносилась музыка из автомата. Моя мама, увидев такое, тут же умерла бы.
Я думала, что в кафе никого нет, но теперь заметила двух человек, втиснувшихся в одну из ниш и восторженно машущих нам.
– Пейтон! Питер! Что вы здесь делаете? – обрадовалась я и позволила танцовщице заключить меня в крепкие объятия, прежде чем я проскользнула на скамью напротив. Габриэль сел рядом и счастливо улыбнулся.
– Он сказал, что мы должны спасти и накормить тебя, – объяснил Питер.
– Спасибо, – произнесла я с искренним облегчением и огляделась. – Но… эээ… здесь?
Все трое усмехнулись, и Габриэль помахал толстяку, который до сих пор сидел за баром.
– Не позволяй обстановке ввести себя в заблуждение. Здесь лучший фаст-фуд в Лос-Анджелесе. Если быть точным, своего рода фаст-фуд, но оно того стоит, – прошептал мне Габриэль, и вскоре мужчина принес нам четыре тарелки, на которых было много лапши, сыра, и… пицца?
– Что это? – спросила я, пытаясь поднять смесь пиццы с лапшой, печальным результатом чего стало то, что сыр сразу же капнул на мое платье.
– Это, моя милая Прайс, пицца Бена с мак-н-чизом. Он готовит все из настоящего швейцарского сыра. На вкус – потрясающе, – объяснил Питер, сложил кусочек и откусил.
Остальные тоже начали есть. Пейтон зажмурилась от наслаждения, а Габриэль застонал с полным ртом. Я посмотрела на всех троих по очереди, засмеялась и не моргнув глазом последовала их примеру. К черту салат. Здесь мне гораздо лучше. Эти люди гораздо лучше всех, кого я знала в своей жизни до сих пор. Во рту взорвался вкус пряного сыра и лучших макарон, которые я когда-либо ела, самой хрустящей пиццы. На вкус это было просто божественно. Я невольно присоединилась к счастливому причмокиванию остальных.
Через некоторое время я открыла глаза и застукала Габриэля за наблюдением за мной. Я ответила на его счастливую улыбку и ласково толкнула его плечом.
– Спасибо за спасение. Но как вы узнали, где мы? – спросила я.
Габриэль приподнял одну бровь.
– Шутишь? Абсолютно весь Лос-Анджелес знал, где вы. Интернет кишит новостями, – проговорил он с легким недовольством.
– Ты бы видела его лицо, когда он узнал, что ты с Майклом, – заметил Питер, снова откусывая от пиццы.
Мой кусок упал обратно на тарелку, забрызгав меня сыром.
– Кто это сказал? – выпалила я.
Пейтон сунула мне телефон. Я быстро вытерла жирные руки о салфетку и прокрутила новостную ленту. В самом деле! Я фыркнула. Странички желтых изданий пестрели фотографиями Ксандера, Майкла и меня.
– Черт возьми, я же хотела избежать попадания в прессу, – застонала я, возвращая телефон Пейтон.
– Тебя беспокоит только это? – раздраженно поинтересовался Габриэль. – Не слухи о том, сколько детей у вас будет с Майклом Брайтоном?
Я рассмеялась.
– Еще дети? Я же жду тройняшек от тебя, – поддразнила я.
Пейтон и Питер перестали жевать.
– У вас будут тройняшки? – весело спросила Пейтон.
– О, это не так важно, – отмахнулась я, подмигивая Габриэлю, который, как ни странно, покраснел и одарил меня ласковым взглядом.
– А что, нельзя немного помечтать? – проговорил он так тихо, чтобы только я могла услышать. Он положил свою руку на мою, и я закрыла глаза. Разве можно чувствовать себя так хорошо?
Стоило вспомнить, что у нас явно любопытствующая аудитория, и я снова повернулась к остальным.
– Вы готовы к завтрашнему дню? – спросила я. Все трое кивнули.
– Одно-единственное выступление завтра вечером, но оно будет более напряженным, чем все другие, вместе взятые, – сообщил Питер. – Ты будешь там, Саммер?
Я уже собиралась согласиться, когда сообразила, какой сегодня день. Поэтому застыла и сглотнула.
– Хм… нет, завтра я лечу в Даллас, – произнесла я медленно.
Габриэль замер.
– Что? Почему?
– Мы с Итаном идем на концерт классической музыки. После этого я возвращаюсь в Нью-Йорк на прослушивание в оркестр.
– Что? Ты не поедешь с нами в Новый Орлеан? – в ужасе поинтересовалась Пейтон.
– К сожалению, нет, – отозвалась я, качая головой.