Читаем Ритм твоего сердца полностью

Останавливаемся на парковке круглосуточного магазина и, вооружившись огромной тележкой, отправляемся закупаться. Супермаркет оказывается полупустым, лишь изредка мелькают покупатели, и мы идём рядом. Держу одной рукой Эви за талию, а второй толкаю тележку с продуктами. Непривычно, но очень приятно разделять это занятие с ней. В последние несколько лет эта процедура перестала приносить удовольствие. Готовлю для себя, чтобы просто не умереть с голоду, но сегодня мне её хочется удивить. Коллинз, как ребëнок, останавливается возле полок с шоколадом и выбирает самую большую плитку.

— С фундуком, — уголки её губ растягиваются в улыбке, и, видя мой кивок, она кладëт сладость к другим покупкам.

Выбираем алкоголь и находим все остальные ингредиенты для лазаньи. Надеюсь, смогу поразить её своим умением готовить. Ведь не зря прожил год в Италии и проникся их кухней. Теперь все виды пасты и пиццы для меня это святое, особенно если с креветками. И даже если учесть, что я не очень люблю стоять у плиты, сегодня мне это доставляет удовольствие.

— Любишь креветки? — останавливаюсь около прилавка с морепродуктами и выбираю несколько наименований. Должны отлично подойти к полусухому вину.

— Знаешь, — Эвелин берёт меня под руку и утыкается носом в плечо, — я уже на всё согласна, но у меня ощущение, что мы будем готовить до утра. Может, возьмём ещё фастфуд? Бургер с картошечкой, м-м-м…

Эви прикрывает от наслаждения глаза, и я понимаю, насколько она голодная. Знала бы Эвелин, какой голод испытываю я, когда она рядом. Мне хочется сорвать с неё всю одежду и приступить сразу к десерту. Самому главному блюду — её на столе, а потом в кровати. Сам задорю себя этими влажными фантазиями и испытываю на прочность.

Добавляю в тележку багет, авокадо, творожный сыр и слабосолëный лосось. Уверен, ей понравится блюдо, и это гораздо вкуснее и полезнее всяких бургеров.

— Нет, малышка Коллинз, сегодня никакого фастфуда, — под её недовольный вздох пробегаюсь взглядом по покупкам и понимаю, что можно отправляться на кассу.

Всё купленное еле умещаю в небольшой багажник мотоцикла и жалею, что не поехал на машине. Но вроде всё влезает, и мы отправляемся к Эвелин.

***

Хлопает дверь, щёлкает замок. В квартире приятно пахнет корицей. Эви берёт меня за руку, и мы проходим в уютную кухню-гостиную.

— Добро пожаловать, — она поднимает руку и мягко улыбается, а щеки вспыхивают румянцем.

Ощущаю её смущение и нотку волнения, не хочу вызывать в ней эти чувства. Подхожу, ставлю пакет на кухонный островок и, закопавшись пятерней в её волосах, притягиваю, чтобы утянуть в поцелуй. Но через мгновение отстраняюсь и шепчу в мягкие губы:

— Пойдем готовить, — щëлкаю её по кончику носа и подхожу к раковине, чтобы помыть руки.

Лисичка встаёт рядом, подаёт полотенце, следом тоже намыливает жидким мылом ладони и смывает образовавшуюся пену тёплой водой. Рядом с ней уютно и, даже самые обыденные вещи доставляют удовольствие.

Эвелин отходит к каким-то пакетам, они шуршат, а она с огромными глазами заглядывает туда, потом резко переводит взгляд на меня, а после снова на содержимое, спрятанное от моего внимания. Забавная, и мне очень нравится, когда её щеки горят румянцем — это придаёт ей нежности.

— Что там, Эви? — любопытство побеждает, но она не сразу достаёт.

Что-то откладывает на самое дно, а после подходит и вытаскивает на стол несколько аромасвечей, бутылку вина, но вижу, что это не всё. Замечаю очертание предмета и усмехаюсь. Неужели скроет от меня? Пока она удивлённо моргает, вытаскиваю из пакета розовые наручники, держу их двумя пальцами и, приподняв бровь, наблюдаю за её реакцией.

— Лисичка любит поиграть? — слежу, как за несколько секунд на её лице сменяется целая гамма эмоций.

— Это не моё! Прибью Мию с Сандрой, — пытается выхватить у меня находку, но я её так просто не отдам. Кладу в задний карман джинсов.

— Вдруг пригодится. Что там ещё?

— Для тебя ничего, — скрывается в соседней комнате и через мгновение возвращается уже без пакета.

Из второго достаëт мягкий плед и кладёт на диван.

На скорую руку сооружаю для Эви бутерброды и выкладываю их на тарелку. Ощущаю на себе удивлëнный взгляд и отвечаю на него своим вопросительным. Коллинз мотает головой и собирается с мыслями.

— Черт возьми, Джей, выглядит очень вкусно, — хохочет она и усаживается на стул с другой стороны островка. — Мне ещё ни разу мой мужчина не готовил, — говорит и откусывает бутерброд. — М-м-м, — жуëт, а я заворажëнно наблюдаю. Вот как можно быть такой красивой, даже когда щëки набиты едой, а на губе хлебная крошка. Но Эвелин справляется и с этой задачей. — Это невероятно вкусно.

— Приятного, — жду, пока она перекусит, и прошу помочь.

Она находит всю необходимую посуду — и мы принимаемся вместе готовить основное блюдо. Эвелин выкладывает все ингредиенты и пританцовывает, напевая себе под нос. Как специально, виляет своими аппетитными округлостями. Еле сдерживаюсь, чтобы не отвесить звонкий шлепок, но переключаюсь на соус болоньезе.

Заканчиваю, а она так и продолжает изводить меня своими плавными движениями.

Перейти на страницу:

Похожие книги