— Ангел мой, я уже начал волноваться. Где твои покупки? Оставила в машине? Садись отдыхай, я принесу,— участливо предложил он.
Но Мия испугано застыла, она и забыла, что наврала ему утром о шопинге. Но вторая волна паники была еще хуже, ведь в багажнике хранилось купленное ранее оружие.
— О нет, я ничего не купила! Растерялась и потратила время впустую, — поспешно ответила девушка, придерживая за руку любимого.
Бровь Виктора приподнялась, но более ничего не выдало в нем удивление. Он спокойно перевел дыхание, надеясь на дальнейшие объяснения, каких не последовало. Потому он предложил:
— Надеюсь, ты не слишком устала? Я бы хотел пригласить тебя на ужин.
Не вопрос, скорее четкая констатация. Мия понимала, что отказав, усилит его беспокойство и тревогу, потому, переступая через свою усталость и нервозность, ответила:
— С удовольствием.
Виктор вежливо кивнул, испытывая облегчение от ее согласия.
— Благодарю. Я отъеду на пару часов по делам, но к девяти вернусь - будь готова.
— Конечно, — мягко улыбнулась она, присаживаясь в мягкое кресло.
Но внимание Виктора было приковано к ее глазам.
Обеспокоена— понял вампир. Внезапно он почувствовал то, что разволновало ЕГО — еле уловимый запах лекарств.
— А как на работе? Понравилась статья? — осведомился он, внимательно присматриваясь к любимой и пытаясь увидеть новые ранения.
— Вроде да. Мистер Боу посылает нас с Тревором в Филадельфию на конференцию.
— Когда? — холодно поинтересовался вампир.
— Послезавтра. На три дня,— объяснила девушка.
— Ты уже согласилась? — удивился князь.
И Мия поняла, что за его вопросом был немой упрёк — «Не посоветовавшись со мной?».
— Шеф был настойчив. Мне не хотелось испытывать его терпение, но конечно, если ты против — я откажусь, — смиренно сказала она.
Все было не так. Это была не ЕГО Мия. Да, он требовал от нее послушания и согласия. Но всегда на это была ее воля. Она всегда с благодарностью и любовью принимала его покровительство и опеку. А теперь… Теперь он почувствовал себя тираном, пытающимся держать все под контролем. И ее тусклый взор и опущенные плечи свидетельствовали о том, что мысли эти были верны. «Еще одна тема для вечернего разговора», — отметил он.
— Нет, конечно. Хорошо, что ты будешь не одна в поездке, — подавляя раздражение, ответил Виктор. — Отдыхай, любовь моя, я вернусь совсем скоро.
Она послушно подставила губы под его поцелуй, но мыслями была далеко, и он ощущал это без всяких даров.
После отъезда Вика у нее было чуть больше трех часов до ужина и, наведя будильник, она решила немного вздремнуть.
***
Китай, город Сиань, ноябрь 1923 года.
Сумерки опустились на город в этот день особенно рано. Безусловно, тяжелые тучи и промозглый ветер указывали на то, что этой ночью выпадет первый снег. Высокая, красивая девушка шла узкими улочками, накинув широкий капюшон. Мягкая походка и аккуратные движения выдавали в ней даму благородных кровей. Бедняки, встречавшиеся на ее пути, учтиво отступали, не желая впасть в немилость знатной госпожи, а сброд похуже заискивающе поглядывал, видимо, только и ожидая темноты. Девушка скользнула в кривой проулок, достала клочок бумаги из кармана и сверила адрес. Короткий стук. Никто не открыл, но девушка остатками своих сил чувствовала — хозяин дома, потому повторила стук. Старик увидавший, что это смертная, сжалился над девушкой перед грядущей бурей и открыл дверь.
— Фа Бей? — спросила девушка.
Старик кивнул и пропустил ее в дом.
— Что угодно госпоже? — осведомился он.
Девушка замешкалась, нож приготовленный для этого разговора все еще покоился под слоем теплого кимоно. Но пугать им старика с порога было бы низко даже для нее.
— Я ищу книгу. Мне сказали, вы можете…помочь, — прямо начала незнакомка.
— У меня много книг, красавица, какая именно? — поинтересовался он.
— «Свет, тьма и полумрак», — ровно сказала она.
Старик испугано отшатнулся, прошептал:
— Руолан…
— Да, это я,— подтвердила девушка, понимая, что его уже предупредили о ее возможном появлении и времени у нее в обрез. — Книга, где она?
— Как ты посмела явиться сюда?! После того, что произошло… После того как Джен Май обрел силу, а ты трусливо сбежала. Ты предала свое признание! И больше не имеешь право называться Стражем, — гневно обвинил ее старик.
Руолан,теряя самообладание, обнажила клинок и процедила:
— Джен Май мертв, потому замолчи и живо ищи книгу!
— Его смерть — не твоя заслуга, а князя.— Поэтому на мое содействие не рассчитывай. Можешь убить меня, но ты никогда ее здесь не найдешь.
— А это идея,— хищно улыбнулась Роулан. — Правда, ты мне можешь еще пригодиться. Но вот твоя жена, двое сыновей и внучка, живущие в Цзюйцзин мне, действительно, не нужны.
— Не посмеешь! — затрясся от гнева и злости дед.
Руолан ухмыльнулась и сбросила кимоно, показывая весь арсенал оружия, находящийся на ней.
— Ехать, конечно, далековато-то, но не сомневайся — я доберусь до них. Разве, только ты дашь мне то, зачем я пришла. Тогда у меня появятся дела поважнее.
— Зачем тебе это? Все позади, — иди, живи, забудь обо всем.