Читаем Ритуалы бесконечности полностью

Он посмотрел на нее с удивлением. Ее голос звучал почти одушевленно, почти с заботой о нем. Смягчив тон, он сказал:

— Вы это предлагаете?

— Если вы захотите.

Фаустаф нахмурился, глядя ей в глаза. Внезапно он почувствовал к ней симпатию, сам не зная почему.

— Вам лучше уйти самой, — он повернулся и пошел к дверям.

Улицы были пусты. Это было не характерно для дневного времени. Неподалеку остановился автобус. Фаустаф побежал, чтобы догнать его. Он добрался бы на нем до самого штаба организации. В автобусе он оказался единственным пассажиром, не считая водителя. Когда автобус въезжал в Хайфу, Фаустаф почувствовал одиночество.

X. БЕГСТВО С ЗЕМЛИ-1

Фаустаф и Мэй следили за тем, как люди с оборудованием спешили через туннель, проведенный на З-3. Выражение лица доктора Мэя было безнадежным. Бомбы уже начали падать, и последний телерепортаж, который они видели, сообщал, что Британии уже нет совсем и с лица Земли стерта половина Европы.

Они позволили себе потратить час на эвакуацию всего и каждого, что было в их силах. Доктор Мэй взглянул на часы и обратился к Фаустафу:

— Время, профессор.

Фаустаф кивнул и последовал за Мэем в туннель. Они чувствовали себя беглецами. То, что организация, созданная отцом Фаустафа и возглавляемая им, ломается, а ее главный центр уничтожается, — все это делало профессора несчастным и неспособным логично рассуждать. Путешествие через серый туннель в знакомый позолоченный и плисовый танцевальный зал «Золотых Ворот», которые были основной станцией на Земле-З, прошло без осложнений. Когда они прибыли на станцию, вокруг нее стояли люди, перешептываясь друг с другом и глядя на Фаустафа. Он знал, что их надо дружелюбно приветствовать, и через силу улыбнулся.

— Нам всем было бы неплохо сейчас выпить, — это было единственное, что он мог придумать, подходя к пыльному бару. Фаустаф обошел стойку, заглянул вниз, нашел там бутылку и стаканы и поставил их на стойку. Люди подошли ближе, разобрали стаканы, которые он наполнял для них. Затем Фаустаф сел на стойку бара:

— Мы в безнадежном положении, — сказал он. — Враг решил начать массированную атаку на субпространственные миры. Теперь очевидно, что все их предыдущие атаки с использованием Р-отрядов были только прелюдией. Мы, если хотите, недооценили противника. Откровенно говоря, мое личное мнение таково: так не может долго продолжаться. Разрушение субпространственных земель — такова их цель.

— Значит, мы ничего не можем сделать? — утомленно спросил доктор Мэй.

— Мне приходит в голову только одно, — ответил Фаустаф. — Мы знаем, что враг считает эти миры объектом для уничтожения. Но как насчет З-0? Она создается — ими или еще кем-нибудь — и я уверен, они не станут, естественно, уничтожать только что созданный мир. Единственный шанс для нас — это прокладка большого туннеля на З-0 и перевод туда нашего штаба. Затем мы сможем эвакуировать людей из этих миров на З-0.

— Но что, если З-0 не сможет принять такое количество людей? — спросил кто-то.

— Сможет, — Фаустаф допил свой стакан. — Наша задача в обозримом будущем — концентрация всех усилий на создание туннелей на З-0.

Доктор Мэй покачал головой, глядя в пол.

— Я не вижу никаких возможностей. Мы разбиты. Раньше или позже, но мы обречены на гибель, как и все остальные. Почему бы не покориться сейчас же?

Фаустаф кивнул.

— Я понимаю, но у нас должно быть чувство ответственности. Мы ведь взяли на себя ответственность, когда вступили в организацию.

— Но это было до того, как мы узнали о размерах надвигающейся катастрофы, — резко сказал Мэй.

— Возможно. Но какова причина фатализма на данном этапе? Если мы будем уничтожены, то, по крайней мере, должны использовать все возможности для спасения.

— А что потом? — Мэй посмотрел на Фаустафа. — Отсрочка на несколько дней, пока враг не решит разрушить З-0? — Теперь доктор Мэй выглядел злым. — На меня не рассчитывайте, профессор…

— Очень хорошо. Кто считает так же, как и доктор Мэй? — Фаустаф оглядел остальных.

Более половины присутствующих сказали, что они разделяют взгляды доктора Мэя. И примерно половина остальных выглядела весьма нерешительно.

— Очень хорошо, — повторил Фаустаф. — Это наверняка к лучшему, что мы разделились уже сейчас. Каждый, кто готов продолжать работу, может остаться здесь. Остальные могут уйти. Многие из вас знакомы с З-3 и, надеюсь, они помогут тем, кто не знает ее.

Когда Мэй и другие ушли, Фаустаф обратился к своему специалисту по коммуникациям, Джону Мэону, чтобы он связался со станциями на других субпространственных Землях и определил им задания по созданию туннеля на З-0.

Агенты класса “Эйч-Ти”, работавшие на организацию, даже не представляя, что это такое, были уволены. Когда Фаустаф отдавал приказы по классу Эйч, Мэон прикусил пальцы.

— Я вспомнил, — сказал он. — Помните, я направил несколько агентов класса Эйч следить за Штайфломайсом и Мэгги Уайт?

Казалось, это было так давно, но Фаустаф кивнул:

— Полагаю, что от них ничего нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика