Йосло рассказал, что вырос за семью болотами от деревни рюмов. Там скалы лесенкой касаются верхушки неба. Там жарко, но дождливо, а когда дождь льёт три новолуния подряд, из земли вырастают синие гнилые поганки, и они выше самых высоких деревьев. Йосло рассказал и о том, что нориков осталось немного и живут они в услужении у гигантской прожорливой жабы. Бур-булья заставляет нориков приносить ей тысячи поющих ягод каждый день. А ещё крошечных визжалов, которые очень больно кусаются, и марелов, которые, если взять их не за то крылышко (а крылышек у них два десятка), впустят в тебя не смертельный, но сильный яд.
– И ты действительно видел всё это? – спросил ошеломлённый Пип. – Я не встречал ничего интересного в нашей деревне… Ну, если не считать, конечно, жужжащих яблок в мамином саду и поющих ягод в этом болоте.
– Конечно, видел! Я видел ещё и не такое! – обрадовался Йосло восхищению в глазах Пипа. Но тут же невесело добавил: – Только я не уверен, что очень уж рад этому, маленький рюм. Ой, то есть Пип. Маленький Пип…
– Я не такой уж и маленький. Через три весны мне исполнится десять лет. И тогда я узнаю всю правду о том, откуда у нас появились жёлуди и почему ими ни с кем нельзя делиться, особенно с нориками. Ой, прости, Йосло…
– Ничего, Пип. Я и сам не знаю, что делать, окажись у меня сейчас настоящие волшебные жёлуди. Просто бабушка Яросло перед смертью сказала: чтобы избавиться от Бурбульи, нужно выкрасть у рюмов хотя бы один целебный жёлудь. И это перо тоже дала мне моя бабушка, – норик ткнул в него тощим пальцем. – Она сказала мне: «Береги его, Йосло, это наше с тобой прошлое и твоё будущее». Я не знаю, что это значит, но мне грустно оттого, что я могу этого никогда не узнать…
– Ты обязательно узнаешь, Йосло.
Пип собирался уже достать из кармана коротких штанишек жёлуди, когда одна из спящих болотных ягод внезапно проснулась и закричала: «О, не срывай меня, а иначе ты расчешешь себе лапы в кровь.
О, не срывай меня, а иначе ты не доживёшь до завтрашнего утра».
– Кто здесь? – вскочил Пип и огляделся по сторонам. – Отвечай, кто бы ты ни был!
– Пип, я, кажется, знаю, кто это. – Йосло беспокойно забегал вокруг маленького рюма. – Это красная птичка, та самая, которая помогла мне. Она только что пролетела у меня над левым ухом.
– Но почему я её не вижу?
– Она сказала мне, что появляется, только когда этого хочет.
– Я здесь, Пип, – тонкий голос раздался совсем близко. Рюм поднял голову. На одной из веток орешника сидела крохотная хохлатая птичка. Она вертела головой во все стороны и повторяла: «Я здесь, Пип. Здесь».
– Это я уже понял. А вот зачем ты здесь? – Пип расстроился, что снова не смог вовремя почуять чужого.
– Я хочу помочь. Я хочу тебе помочь, – пищала красная птица.
– Везёт мне сегодня с помощниками, – хрюкнул Пип и посмотрел на Йосло, который, видимо от волнения, всё время переступал с одной ноги на другую.
– Откуда у рюмов взялись волшебные жёлуди? Откуда? Зачем норику нужен волшебный жёлудь? Зачем? Как освободиться от Бурбульи? Как? – пищала красная птица. – Ответы на эти вопросы знает Радужная Ящерица. Но дорога к ней опасна. Опасна! На пути вы найдёте три безжизненных цветка, трёх друзей и трёх врагов. Если собьётесь с пути – больше не вернётесь.
Не вернётесь!
Не дав Йосло и Пипу опомниться, красная хохлатая птица исчезла. Так же неожиданно, как появилась. Из глубины ночи эхом донеслись её последние слова: «… больше не вернётесь, не вернётесь».
– Жуть какая-то, – сказал Пип. – Никак не могу понять, веселит меня всё это или пугает… – Пипу захотелось что-нибудь съесть для самоуспокоения. Он поднял с земли и забросил в рот все поющие ягоды, что успел собрать до встречи с нориком. Затем облизнул свой белый клык и, испытав некоторое облегчение, уверенно взял норика за лапу. – Йосло, вот что я решил: мы пойдём к этой ящерице! Пойдём и узнаем у неё всё, что хотим узнать. А когда узнаем, я во что бы то ни стало достану тебе жёлудь, Йосло, обещаю.
Пип, конечно же, сомневался, правильно ли он поступает. Может, сейчас лучшим решением было бы отдать норику один жёлудь и распрощаться с чужаком навсегда? Но любознательность и нежелание возвращаться домой с пустыми корзинами победили опасения и чувство вины.
Шумный лес
Рюм и норик – два совершенно не похожих друг на друга существа – всё больше удалялись от деревни рюмов. Её границы заканчивались у серого тополя. Дерево лениво предупреждало путников об опасностях, подстерегающих их в Шумном лесу.
– Осте-ре-гай-тесь странствий! – кряхтело и скрипело старое дерево, провожая Йосло и Пипа. – Осте-регай-тесь! Но помните – молния бьёт по ветвям и тех, кто всю жизнь стоит на одном месте.
Йосло всё время суетливо забегал вперёд Пипа, точно проверял, не угрожает ли рюму досадная неожиданность. При этом норик то ли напевал, то ли нашёптывал что-то себе под нос. Пипа это не раздражало, и он не мешал Йосло.