Читаем Рюрик полностью

Подолгу беседовал перед отправлением Рюрик со старым Биордом. Ему одному молодой вождь не затруднялся открывать свои мысли, зная, что искренне расположенный к нему старик не покривит душой, а даст такой совет, какой более всего поможет делу.

Старый Биорн вполне одобрял намерения Рюрика.

С мудростью, выработанной годами личного опыта, он советовал, как поступить на первых порах княжения.

- Будь справедлив прежде всего, - говорил он своему любимцу, - помни: ничто так, как справедливость, не привлекает сердца народа к правителю. Все должны быть равны пред судом твоим: и сильный, и слабый, и богатый, и бедный, и могучий старейшина, и ничтожный родич. Будешь поступать так, приобретёшь себе любовь народную… Потом укрощай гнев свой, вспомни, что поют саги о герое Гарольде Гарфагере, который, прежде чем принимать решение, давал всегда успокоиться своему сердцу, - так поступай и ты, но больше всего старайся, чтобы исполнялось каждое твоё слово, чтобы каждый твой приговор приводился в исполнение; дай почувствовать подвластным тебе, что есть над ними высшая воля, которой нельзя противиться. Береги свою дружину и, пока не укрепишься в землях славянских, никуда не ходи в походы. Постоянно принимай в дружину свою славянских юношей, пусть они братаются с варягами, чем больше их будет около тебя, тем прочнее укрепишься ты в земле своей!

Рюрик внимательно слушал своего названого отца.

Наконец назначено было отбытие варяго-россов на Ильмень. Горько было расставаться Эфанде со старым отцом, с родимой страной, где прошло её детство, где впервые познала она сладкое чувство любви, но тягость разлуки с родиной скрашивалась для Эфанды сознанием того, что не расстанется она больше со своим Рюриком, не уйдёт он от неё в опасный поход, а, напротив, самой ей предстояла завидная участь - участь, дотоле не выпадавшая на долю скандинавских женщин, - разделить с супругом все его труды и заботы по управлению вновь приобретённым краем…

С великими почестями отправил старый Биорн варяго-россов на Ильмень.

Рюрик много думал, прежде чем, приступить к снаряжению своей флотилии. Не брал он с собой ни путевого довольствия, кроме того, которого хватило бы для переезда через бурное Нево, ни драгоценностей, зато запасся оружием воинским. Низко сидят в воде ладьи, доверху нагруженные разными доспехами. Всего много припасено на них: и мечей, и секир, и луков тугих, и стрел калёных. Есть полные наборы панцирей, кольчуг, тяжёлых шлемов. Всё это везёт с собой великий князь в дар избравшей его стране. Знает он, что без угрозы военной трудно поладить с буйным племенем ильменским и водворить среди него единую могучую правду.

Быстро плывут ладьи знакомой уже дорогой через Нево. Сами Грозные боги, казалось, покровительствовали избраннику славян. Утихло бурное озеро. Едва заметная рябь бороздит его поверхность, а между тем паруса ладей полны попутного ветра…

Вот тёмной громадой зачернел слева мрачный скалистый остров, покрытый густым лесом. Это Валамомо[33] , приют жрецов жестокого, постоянно крови жаждущего Велеса. Никого не видать на острове, только над прибрежным лесом высоким столбом клубится чёрный дым - приносят, верно, жрецы мрачному божеству свои таинственные жертвы.

Рюриком овладело было страшное желание повернуть ладьи, пристать к этим угрюмым скалам и узнать от жрецов, занимавшихся гаданьями и предсказыванием будущего, что ждёт его впереди.

- Милый, зачем нам знать грядущее, - нежно склоняя свою русую голову на плечо супруга, произнесла Эфанда, когда Рюрик сказал ей о своём намерении, - зачем нам пытать богов? Разве наше грядущее не в наших руках? Разве сама судьба не избрала тебе путь, по которому ты должен идти, уверенный в благоволении к тебе небожителей?

- Ты права, Эфанда! - воскликнул Рюрик. - Мы сами властелины своего будущего!

Он с нежностью взглянул на подругу своей жизни.

Она стояла, устремив на него полный беззаветной любви и ласки взор. Последние лучи заходящего солнца заливали её ярким светом, играли на золотых подвесках её головного убора. Чудно была хороша Эфанда в эту минуту… Рюрик, глядя на неё, чувствовал себя счастливым, бесконечно счастливым…

Весёлое пение доносилось до слуха вождя с других ладей. Там Олоф, Синеус и Трувор, в кругу своих молодцов, убивали скучное время пути. Им неизвестны были радости семейной жизни. Шум битв, грозный Натиск врага заменяли им нежную ласку любящей жены, кубки с крепким мёдом веселили их душу, и они тоже были счастливы, по-своему счастливы…

Ещё несколько дней пути, и Рюрик с своей дружиной уже вступил в пределы своей страны - той страны, которую он много лет тому назад оставил жалким изгнанником.

Не доходя до первых ильменских порогов, Рюрик отдал приказание причалить к берегу.

Перейти на страницу:

Похожие книги