Читаем Рюрик. Полёт сокола полностью

– Ты, пожалуй, прав, весёлый купец, все так и пытаются всунуть свой нос в чужие дела да оклеветать старого воина, а что они знают о моих делах, что? – Они пошли вокруг через какие-то кусты и остатки полуразрушенного строения. Наконец пробрались к небольшой калитке в каменном заборе. Ещё раз, попрощавшись и приложив перст к устам в знак молчания, византиец, пошатываясь, скрылся за калиткой. Скоморох подождал, пока появится Молчун, что незаметно шёл за ними от самой харчевни.

– Он рёк, – шепотом стал пересказывать разговор Скоморох, – что война – дело решённое. Стратигос по шесть дней в седмицу хазарскую дружину обучает для сражения с северными скифами, так они нас называют.

– То, что со всех концов Хазарии воины под Итиль начинают подходить, мы и сами видим, – махнул шуйцей Молчун, – но когда они выступят и каким путём, вот что нам надобно!

– Так давай стратигоса, когда он завтра будет возвращаться из «терм», прихватим да поспрошаем с душой.

– Шум велик, а толку мало. Тихо надо деять и незаметно, – прошептал в ответ Молчун.

– Эй, кто там, выходи! – раздался повелительный окрик на хазарском. Изведыватели замерли, всматриваясь в темноту.

– Византиец не закрыл калитку, укроемся в его дворе, – прошептал Скоморох.

Всё-таки старая калитка предательски скрипнула, и тут же в доски воткнулась стрела, метко пущенная на звук. Три быстрые согбенные тени скользнули следом за изведывателями во двор, где на широком деревянном помосте лежал на спине, раскинув руки, слуга стратигоса. Хазарские стражники остановились, потом один бросился к телу.

– Живой, – с облегчением проговорил он.

– Да если этого пьяного грека кто-то зарежет, с нас могут живьём снять шкуру, – ответил ему другой, держа наизготовку лук.

– Я думаю, сюда всё-таки кто-то вошёл, мы же слышали, как скрипнула калитка, – вступил в разговор третий, – может, это воры, надо посмотреть в доме, давай разбудим его. – Старший наклонился над спящим и принялся его трясти, но Полидорус только пробормотал что-то и перевернулся на бок. Вдруг раздался гортанный крик, похожий на крик ночной птицы, и с росшего во дворике карагача что-то рухнуло прямо на голову лучнику, сбив его на выложенную камнем дорожку. Одновременно сзади другого воина возникла тень, он успел повернуться, держа в руке узкий и длинный кинжал, но тут же, захрипев, осел от мощного удара в челюсть, а второй удар в печень он получил, уже падая наземь. Кинжал зазвенел по камням, а старший из стражников, что будил грека, даже не успел толком распрямиться, когда метательный нож Молчуна вошел ему в шею. Снова наступила тишина, только молодая луна с удивлением глядела сверху, стараясь понять, что творят эти суетливые люди.

На рассвете выпитое вино попросилось наружу, тем более что к утру стало зябко, и старый воин, кряхтя, поднялся со своего ложа. Вытаращив глаза, он тут же снова закрыл их. Потряс тяжёлой головой и снова открыл очи, однако ничего не изменилось. На дорожке и у самого ложа валялись три мёртвых тела хазарских стражников. Кровь была повсюду. Тут же лежали окровавленный меч и кинжал, с которыми старый воин никогда не расставался. Растерянно обходя двор и дрожа всем сильным телом не то от холода, не то от страха за содеянное, несчастный Полидорус вдруг услышал какой-то шорох, и вслед за этим кто- то выполз на четвереньках из-за угла сарая. Человек сел и поднял руки, показывая свою безоружность. На его челе красовалась изрядная ссадина.

– Это же тот самый щедрый купец, который меня вчера угощал, – проговорил вслух потрясённый грек. – Что тут стряслось, друг? – дрожащим от волнения голосом спросил Полидорус.

– Ты, в самом деле, великий воин, я бы не справился и с одним, а ты разделался с тремя стражниками, как лев с жалкими псами, – отвечал купец.

– Скажи, как это случилось? Хотя какая разница, сегодня к обеду здесь будет повар, а к вечеру приезжает сам стратигос, всё пропало, я погиб! – Старый воин схватился за гудящую голову двумя руками. – Что я скажу ему и хазарской страже? Конец, мне конец! Как же это получилось?

– Это было жутко, Полидорус, ты был так разъярён, я испугался и забился в какую-то щель между очагом и сухими дровами. Ты рычал зверем, а твои меч и кинжал в свете луны блистали как молнии, кромсая хазар, словно туши скота на бойне. А когда ты разделался с варварами, то упал на ложе и заснул.

– За что я их убил?

– Они оскорбили тебя. Этим заносчивым шакалам досталось поделом, но если честно, то я и сам не помню причину, я ведь тоже был пьян. Но ты герой, и я должен помочь тебе.

– Мне уже ничем не помочь! – обречённо выдохнул византиец.

– Погоди, но ты воин, ты можешь уйти в поход, вчера ты говорил о какой-то там скорой войне, правда, не помню против кого.

– Поход в день святого Ильи, это через три седмицы… А у хазар смена караула сразу после восхода солнца…

– Если мы с тобой хорошенько спрячем тела хазар, никто ни о чём не узнает. А потом ты спокойно отправишься в свой поход. Надеюсь, он будет не близким?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература