Читаем Ривер Уайлд (ЛП) полностью

Я стою, не совсем уверенная, что делать с таким объемом информации. Я же не могу пойти к нему и притвориться, что ничего не знаю.

Да, именно это я и сделаю.

Если бы он хотел, чтобы я знала, он бы мне рассказал.

А он имеет право хранить свои секреты. Видит бог, у меня они тоже есть.

Будь я на его месте, то не хотела бы, чтобы он копался в моем прошлом.

Определенно не хотела бы.

Нет, я буду держать мысли при себе и просто продолжу вести себя, как раньше. Словно ничего не знаю о его матери или отчиме.

— Ладно… — Я делаю шаг назад. — Ну, я ненадолго.

— Не торопись, — говорит Сэди.

— Только будь осторожна, — говорит Гай. — Помни, в его жилах течет кровь убийцы. Так что, если он достанет пистолет, беги со всех ног.

— Не смешно, Гай. — Сэди разочарованно качает головой.

— Что? Я просто пошутил! — восклицает Гай.

— Это самая несмешная шутка, которую я когда-либо слышала, — тихо говорю, прежде чем повернуться и отправиться обратно к Риверу, который стоит на том же месте, где я его оставила.

Мне как-то не по себе, что я уговорила его прийти сегодня.

Я думала, будет весело.

Но, похоже, он предпочел бы быть где угодно, только не здесь.

— Готов? — спрашиваю, подходя к нему.

Мы прогуливаемся на небольшом расстоянии от людской суеты. Замечаю, что Ривер держится слева от меня, частично скрываясь от толпы. Он ссутулился. Словно пытается выглядеть меньше, что невозможно, потому что парень он огромный.

Я засовываю руки в карманы и отпинываю в сторону небольшой камешек.

— Ребенок сейчас с оливку, — говорю я, показывая размер большим и указательным пальцами. Не то, чтобы он спрашивал или проявлял какой-то интерес к развитию ребенка, я просто хочу сказать что угодно и заставить его говорить. — И весит около трех граммов. Я отслеживаю это на сайте, где рост ребенка сравнивают с фруктами.

— Фруктами?

— Ага.

— И сейчас ты беременна оливкой.

— Маленькой оливкой.

— Оливки противные.

— Знаю, да? — я усмехаюсь, и он тоже.

— Итак, какого размера будет ребенок-фрукт на следующей неделе?

— С инжир.

— Тоже гадость.

— Точно, — я снова смеюсь.

— Так когда же ребенок станет размером с достойный фрукт?

— Хм... ну, недель через пятнадцать он будет размером с яблоко.

— Против яблок я ничего не имею. Правда, в виде сока они вкуснее.

— И снова в точку.

— Мы что, в самом деле разговариваем сейчас о гребаных фруктах?

— Ага, — хихикаю я.

— Ты такая странная.

— Эй! Ты тоже говорил о фруктах.

— Потакаю тебе, Рыжая. Я просто потакаю тебе.

— Конечно. — Я закатываю глаза.

От этого разговора о фруктах чувствую, что хочу есть, а еще от запаха корн-догов, продающихся поблизости. Не то чтобы сейчас мне много требуется, чтобы испытывать голод.

Меня понемногу начинает сносить в сторону людей и продавца корн-догов.

— Ты голоден? — спрашиваю я. — Потому что сейчас я очень настроена на корн-дог. Угощаю, за то, что притащила тебя сюда.

Он бросает на меня взгляд.

— Ты не будешь покупать мне корн-дог, Рыжая. Я сам куплю.

— Уверен?

Еще один взгляд.

— Абсолютно. Жди здесь, вернусь через минуту.

Наблюдаю, как он, опустив плечи и голову, идет к продавцу, избегая зрительного контакта с кем-либо.

Отойдя немного назад, упираюсь задом в большой камень, чуть на него присаживаясь.

Не проходит и минуты, как ко мне подходит какой-то парень. У него короткие песочно-светлые волосы и коренастая фигура; я бы сказала, он ростом около шести футов и по-мальчишески красив.

Он останавливается передо мной с улыбкой, демонстрируя сверкающие белые зубы.

— Привет. Ты ведь работаешь в закусочной, да?

— Да.

— Меня зовут Брэд. — Он протягивает мне руку.

Я принимаю ее и пожимаю. Кожа его ладони мягкая. Будто его руки никогда не видели тяжелой работы.

— Кэрри. — Я отдергиваю руку.

— Значит, ты в городе недавно?

— Да.

— У нас здесь много туристов, но мало новых жителей. Что привело тебя в Каньон Лейк? — Он наклоняется, чтобы опереться о камень рядом со мной.

Меня пронизывает дискомфорт. Я немного приподнимаюсь. Что-то в этом парне мне не нравится. Теперь я прислушиваюсь к своей интуиции. Она, как правило, оказывается права.

— Захотелось сменить обстановку. — Я пожимаю плечами.

Он смеется.

— Ты не слишком разговорчивая, да?

Я смотрю на него. У него зеленые глаза. Цвет приятный, но взгляд не добрый.

Я снова пожимаю плечами.

Он снова смеется.

— Тебе понравился парад? — спрашивает он.

— Да. Никогда раньше не видела рождественского парада лодок. Было весело.

— Ты здесь одна? — спрашивает он, и мне не нравится этот вопрос.

— Я пришла с друзьями, — отвечаю твердо.

В разговоре наступает затишье, и мне очень хочется, чтобы он ушел. Но он этого не делает.

— Слушай… — Он почесывает подбородок. — Я видел тебя пару раз в городе и хотел поговорить. Кэрри, как по мне, так ты просто сногсшибательная, и я подумал, не хочешь ли ты как-нибудь встретиться со мной.

«Ох».

Его прямой подход на мгновение сбивает с толку. Собираюсь отказаться от его предложения, но у меня нет шанса.

— Нет, она ни хрена не хочет с тобой встречаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги