Три новых пьесы Вуди Аллена о непостоянстве чувств: благополучный адвокат хочет уйти из семьи, успешный сценарист — вернуться в семью, сестра влюбляется в мужа сестры, подруга уводит мужа подруги, жена оставляет мужа ради его друга. Три очень смешных трагедии…
Драматургия / Юмор / Прочий юмор / Стихи и поэзия18+Вуди Аллен
Риверсайд Драйв
Риверсайд Драйв
Занавес открывается. Пасмурный день в Нью-Йорке. Может быть, легкий туман. Сцена представляет уединенное местечко на берегу Гудзона — где-нибудь в районе Западных 70-80-х улиц. Отсюда, облокотившись на парапет, можно наблюдать за судами и смотреть на Нью-Джерси на том берегу.
Джим Свейн — писатель, ему лет сорок пять. Он нервно расхаживает по набережной, то и дело поглядывает на часы, звонит по мобильному телефону, но номер не отвечает. Понятно, что он кого-то ждет.
Джим потирает озябшие руки, проверяет, не начало ли моросить, и, возможно чувствуя, как пробирает сырость, поплотнее запахивает куртку.
Затем на набережной появляется здоровенный небритый бродяга и не спеша направляется в сторону Джима, явно приглядываясь к нему. На вид они ровесники. Бродягу зовут Фред.
Чем ближе он подходит, тем сильней его присутствие нервирует Джима, который не то чтобы боится, но чувствует себя неуютно в безлюдном месте наедине с угрюмым громилой. Вдобавок Джим очень рассчитывал, что свидание, на которое он пришел, обойдется без свидетелей. Наконец Фред обращается к нему.
Фред.
Дождливый денек.Изморось.
Даже, я бы сказал, хмарь. Изморось и мгла.
Джим.
Угу.Фред
Джим
Фред
Джим.
Любопытно.Фред.
Не то слово. Вы не думали, что было бы, если б она текла в обратном направлении?Джим.
Как-то не доводилось.Фред.
Хаос. Сумятица. Роняешь кепку, и ее уносит не в океан, а в Покипси.Джим.
Н-да… Действительно.Фред.
Бывали в Покипси?Джим.
Что?Фред.
Не бывали в Покипси?Джим.
Я?Фред
Джим.
Почему вы спрашиваете?Фред.
А что такого? Нормальный вопрос.Джим.
Бывал ли я в Покипси?Фред.
Ну да.Джим
Фред.
Ну, не бывал и не бывал — чего так нервничаете?Джим.
Послушайте… Мне надо кое-что обмозговать.Фред.
Вы сюда редко захаживаете, верно?Джим.
А что?Фред.
Просто любопытно.Джим.
Что вам нужно? Хотите сшибить подачку? Нате, держите доллар.Фред.
Секундочку. Я всего лишь спросил, часто ли вы тут бываете.Джим
Фред.
Ну вы и денек подгадали.Джим.
Откуда я знал, что будет такая гнусь?Фред.
А что, прогноз не слушаете? Ничего себе. По-моему, как ни включишь, только о погоде и говорят. Вот скажите: вас на Риверсайд Драйв очень беспокоит порывистый ветер в Аппалачах? Нет, в самом деле, достали.Джим.
Ваша правда. Ну что ж, было приятно побеседовать.Фред.
Гляди-ка, какой туман — Джерси почти не видно.Джим.
И слава богу.Фред.
Согласен. Я тоже не в восторге от Джерси.Джим.
Я шучу. Это просто…Фред.
…хохма? Треп?Джим.
Легкая ирония.Фред.
Могу вас понять.Джим.
То есть?Фред.
Учитывая, как я сам отношусь к тамошнему университету…Джим.
Откуда я знаю, как вы к нему относитесь?Фред.
И лучше вам не знать.Джим.
Угу. Н-да. Ну что ж… Теперь мне надо сосредоточиться.Фред.
Когда она должна прийти?Джим.
Что-что? Прошу вас, ступайте.Фред.
У нас свободная страна. Я имею право стоять и глазеть на Нью-Джерси, откуда захочу.Джим.
Безусловно. Только не надо со мной разговаривать.Фред.
Можете не отвечать.Джим
Фред.
И что скажете?Джим.
Что вы пристаете. Нарушаете общественный порядок. Попрошайничаете.Фред.
Вот смотрите: допустим, я беру ваш мобильник и бросаю в воду. Через двадцать минут он будет в Атлантическом океане. Но если бы течение шло вспять, его отнесло бы в Покипси. Кстати, я не ошибся? В Покипси или в Территаун?Джим
Фред.
Где останавливались?Джим.
В Покантико-Хиллз. Я там жил одно время. Все?Фред.
Теперь они переименовались в Сонную Лощину. Приманивают туристов.Джим.
Понятно.Фред.
В честь этого дерьма про Икабода Крейна. Смотрели? Сонная лощина, Рип ван Винкль…[1] Все заботятся только об упаковке.Джим.
Послушайте. Мне правда нужно собраться с мыслями…Фред.
Бросьте, давайте потолкуем о литературе. Вы ведь писатель.Джим.
Откуда вы знаете?Фред.
То есть? Мне ли не знать.