Читаем Рижский редут полностью

Расчет наш оправдался. Йол лазутчиков перестал совершать резкие движения и отвернул вправо, к протоке, в которую можно было бы нырнуть. Это и стало их стратегической ошибкой.

Если бы только они знали, какой сюрприз их ждет в протоке!

На несущих вахту канонерских лодках прекрасно слышали нашу стрельбу. Трудно было понять, что она означает, однако моряки наши подготовились ко всем неожиданностям. И когда йол сделал необходимый поворот, он оказался не просто на виду, а даже освещен.

Теперь мы стрелять уже не могли – опасались попасть по своим. Но мы перекрыли северный выход из протоки.

У йола оставался еще мистический шанс вырваться и попробовать проскочить мимо вахты, идя вплотную к курляндскому берегу, и там же причалить. Но не тут-то было! Вахтенная канонерка просто пошла на таран и, ударив в бортом в скулу йола, сильно замедлила его ход. Вторая канонерка за это время успела развернуться на параллельный курс и, имея преимущество в ходе, догнала и навалилась на йол с наветра.

Тут-то и раздался громоносный голос Артамона:

– На абордаж!

Глава тридцатая

Когда наш йол подошел к причалу, все было кончено. Матросы взяли в плен вражеских лазутчиков и, связав, повели их к усадьбе.

– Стойте! – закричал я, видя при свете фонаря, как они поднимаются вверх по откосу. – Да стойте же! Я должен убедиться!..

– В чем, Морозка? – спросил, подбежав, Сурок.

– Да в том, что всех ли взяли!

– Свечкин, стой! – закричал слышавший нас Артамон. – Морозка, беги, сочти свою добычу!

Я взбежал на откос. Мне осветили бледные лица пленников. Я узнал Мартына Кучина, Тадеуша Жилинского, еще трое были совершенно мне не знакомы. Армана Лелуара я среди них не обнаружил.

– Черт возьми! – вскричал я. – Главного-то упустили!

– Как упустили? Вот они все! – отвечали сопровождавшие пленных матросы.

– Что, удрал кто-то? Как? Каким образом? – с такими воплями подбежал ко мне Сурок.

– Не его ли сшибло ядром? – полюбопытствовал, подойдя к нам, Бессмертный.

– Его, – подтвердил Мартын Кучин. – Ударило в бок и… и все.

Но перед этим он обменялся быстрым взглядом с Тадеушем Жилинским.

Бессмертный, очевидно, ждал и такого взгляда, и такого ответа.

– Он ушел вплавь и сейчас на курляндском берегу, Сурков, – сказал он моему удивленному племяннику. – Абордаж хорош в открытом море, а не когда берег в десяти саженях. Боюсь, что догонять бесполезно. Вихрев! Разуваев! Бахтин!

Я смотрел в лица врагов своих и не верил – те ли они люди, которых я боялся? Странное это было ощущение – впору позавидовать солдату, которого приказ командира шлет в штыковую атаку на вражеское войско, и он бьет противника, не задумываясь ни о каких лицах.

Передо мной стояли те, кто при иных обстоятельствах могли бы быть «своими». Мартын Кучин превосходно говорил по-русски, статочно, Жилинский – тоже. Все рассуждения о братстве славян, которые я охотно читал в альманахах, казались сейчас нелепыми: что значит братство по крови, когда Бонапарт пообещал некую мнимую свободу, некое фантастическое государство? Они рисковали жизнью ради химеры, ради фантасмагории – и стали врагами братьям своим…

Я невольно вспомнил забавных чернявых парнишек, которые получили от Бонапарта примерно те же обещания и объявили ему свою собственную войну. Вот уж они точно не братья по крови. Их предательство было бы не столь обидным. А именно они и помогли, как умели, не спрашивая с меня документов и полномочий. Им оказалось довольно того, что я, объясняясь с ними по-немецки, с Артамоном и Сурком говорю по-русски.

И Яшку, которого стоящие передо мной подлецы запугали и сделали предателем, я тоже вспомнил.

Все это свершилось в моей голове мгновенно, пока Бессмертный сбегал с откоса. Потом он позвал меня, и я последовал за ним.

Когда командиры сошлись на причале, они услышали самый главный в тот миг вопрос:

– Где Левиз-оф-Менар?

– По меньшей мере час назад переправили его с пехотой и казаками на тот берег, – отвечал самый старший по годам, Бахтин.

– Черт… Значит, гонец еще в пути, – пробормотал Бессмертный. – Господа, Левизов отряд, статочно, ждет засада, нужно по крайней мере предупредить. Есть у вас с ним какие-то уговоры?

– Есть уговор на случай, когда отряд пойдет обратно.

– А чтобы дать знать об опасности?

О таких знаках, разумеется, никто не подумал. И наш военный совет, начавшись с полной растерянности, вскоре дал первые результаты.

– Тут стоит дуб ростом с Домский собор, – сказал Разуваев. – Я пошлю своих матросов, пусть залезут на самую верхушку и зажгут факелы. Может, Федор Федорович задумается, что огонь на Даленхольме неспроста.

– Так, – одобрил Бессмертный. – Я предлагаю дать несколько пушечных залпов. Они тоже заставят Левиза несколько задуматься и послать к берегу казаков. А мы сейчас же пойдем на йоле им навстречу.

– А я… – начал было Сурок, но замолчал.

– Что вы придумали, Сурков?

– Так, ничего… погорячился…

Бессмертный, казалось, не знал усталости. А я вот, хотя и был возбужден, чувствовал, что моих сил уже ненадолго хватит.

– Что, Морозов, сплаваем на тот берег? – предложил Бессмертный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Алексея Суркова

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука