Читаем Роа и тигр полностью

– Тебе больно? – участливо спросила Лина.

– Больно, да, мне очень больно, нани, – мужчина прикрыл глаза, втянул сквозь зубы воздух, а потом, спешно извинившись, скрылся за другой дверью.

Странно, раньше Лина никогда не замечала, чтобы он испытывал боль при обращении. Наоборот, после того, как побывает тигром, Норт-человек становился необычайно бодр и деятелен. Она всё же подошла к дивану и присела. Не зная, чем же заняться, принялась разглядывать комнату. Гостиная. Явно мужская. Вся мебель массивная, большей частью тёмного матового дерева. Тёмно-синяя обивка дивана, пары кресел у камина и стульев у небольшого стола в углу гармонировала с сине-серым ковром и более светлыми шторами. Ждать пришлось недолго. Совсем скоро мужчина вышел полностью одетым и с мокрой головой. Он окинул глазами комнату, ругнулся, затем, как будто вспомнив, заглянул в один из ящичков монументального бюро, достал оттуда серебряный колокольчик и позвонил.

В комнату почти сразу, будто ожидали под дверью, под предводительством уже знакомой нянюшки вошли двое лакеев с огромными подносами, уставленными всевозможными кушаньями. Они ловко расставили блюда на столе, молча поклонились и вышли. Кажется, совсем недавно один из них – рыжий – с воодушевлением тявкал во дворе в образе взъерошенного лиса.

– Няня, ты, как всегда, лучше меня знаешь, что же я хочу, – ласково улыбнулся Норт старушке.

– А то сложно догадаться, чего мужчина хочет с дороги, – отмахнулась она. – Вы ешьте, отдыхайте, обойдутся эти оболтусы и без вас на пиру! – сказав так, она нежно погладила своего воспитанника по голове и вышла из комнаты.

– Это ваши… прости, твои покои? – Лина всё ещё не знала, как начать разговор.

– Да, – Норт тоже был на удивление, немногословен. Он подал ей руку, подвёл к накрытому столу, помог занять место, затем сел напротив и только потом продолжил: – Я понимаю, что у тебя возникла масса вопросов. Предлагаю поужинать, а потом я постараюсь ответить на те, которые смогу.

Ещё немного передышки не помешает. Это поможет хоть немного уложить в голове то, что произошло немногим ранее. Лина ополоснула руки в чаше с розовой водой и принялась за ужин. Её не удивило, что большую часть блюд составляло мясо в различном виде. Мясо жареное, мясо запечённое на огне и завернутое в хрустящее тесто. Мелко нарезанное копчёное и солёное. Нянюшка хорошо знала вкусы младшего князя. Сначала девушка ужаснулась, как же можно столько съесть, но потом почувствовала, что голодна. Очень голодна. И эти замечательные жареные рёбрышки просто невозможно обойти вниманием. Уже в конце она милостиво позволила сотрапезнику, прикончившему большую часть основных блюд, взять одно из крохотных ажурных пирожных, теснившихся на блюде, что стояло в центре стола. Жаль, что в неё они все не поместятся. Но ещё же наступит и завтрашний день! С ужином было покончено. Захотелось спать. Но пока никто не показал, где находятся её покои. Наверное, их готовят. Значит, можно поговорить. Норт обещал ответить на все вопросы.

– Они могли забрать меня? – задала первый вопрос Лина после того, как они перебрались в кресла. Мужчина, было, направился к дивану, но правильно понял отчаянный взгляд и, не сопротивляясь, занял место напротив.

Норт сразу понял, о чём идёт речь.

– Нет, что ты! Женщина, тем более ведьма, неприкосновенна! Понимаешь, таково наше естество, противостоять этому почти невозможно. Мы оборотни, мы находимся ближе к природе. Все наши обычаи имеют глубинные корни.

– И что, согласно вашей природе, если бы твой зверь был слабее кого-нибудь из них, тебя бы разорвали на части, а меня утащил бы в логово сильнейший?!

– Если бы мой зверь был слабее, он бы склонил голову перед сильнейшим или вступил в схватку, если бы не пожелал отдавать тебя и власть.

– А если бы проиграл?! – Лина чувствовала, как у неё начинается истерика. Только сейчас до неё стали доходить отголоски произошедшего.

– Если бы проиграл, – сухо ответил Норт, – тогда другие оборотни получили бы право биться за княжеский трон и добиваться твоего внимания, – он встал, подошёл к столу, налил стакан воды и подал его девушке. Она с благодарностью приняла его и выпила почти до дна.

– А сейчас они такого права не имеют? – задала Лина каверзный вопрос.

Было заметно, что собеседник не хочет отвечать на него, но затем всё же проговорил:

– Ты вольна в своём выборе.

– Я могу выбрать любого? Даже того, – она неопределённо повела ладонью, – Тяв-тяв?

– Я повторяю, ты вольна в своём выборе. Мужчина привязан к своей паре, женщина – не всегда, – Норт остановил свой взгляд на пустующем по случаю летней погоды камине.

– Значит, ты можешь отобрать женщину у любого из них?

– Я могу получить право за ней ухаживать, это разные вещи, – Норт становился всё мрачнее. – Но, Лина! Мне нужна только ты!

Можно было сказать много обидных слов. Но зачем? Кажется, он и так давно повержен.

Перейти на страницу:

Похожие книги