Читаем Rob Roy полностью

And I heard several horses galloping to and fro, with the kind purpose, doubtless, of executing these denunciations. I was immediately awakened to the sense of my situation, and to the certainty that armed men, having no restraint whatever on their irritated and inflamed passions, would probably begin by shooting or cutting me down, and afterwards investigate the justice of the action. Impressed by this belief, I leaped from my horse, and turning him loose, plunged into a bush of alder-trees, where, considering the advancing obscurity of the night, I thought there was little chance of my being discovered. Had I been near enough to the Duke to have invoked his personal protection, I would have done so; but he had already commenced his retreat, and I saw no officer on the left bank of the river, of authority sufficient to have afforded protection, in case of my surrendering myself. I thought there was no point of honour which could require, in such circumstances, an unnecessary exposure of my life. My first idea, when the tumult began to be appeased, and the clatter of the horses' feet was heard less frequently in the immediate vicinity of my hiding-place, was to seek out the Duke's quarters when all should be quiet, and give myself up to him, as a liege subject, who had nothing to fear from his justice, and a stranger, who had every right to expect protection and hospitality. With this purpose I crept out of my hiding-place, and looked around me.

The twilight had now melted nearly into darkness; a few or none of the troopers were left on my side of the Forth, and of those who were already across it, I only heard the distant trample of the horses' feet, and the wailing and prolonged sound of their trumpets, which rung through the woods to recall stragglers, Here, therefore, I was left in a situation of considerable difficulty. I had no horse, and the deep and wheeling stream of the river, rendered turbid by the late tumult of which its channel had been the scene, and seeming yet more so under the doubtful influence of an imperfect moonlight, had no inviting influence for a pedestrian by no means accustomed to wade rivers, and who had lately seen horsemen weltering, in this dangerous passage, up to the very saddle-laps. At the same time, my prospect, if I remained on the side of the river on which I then stood, could be no other than of concluding the various fatigues of this day and the preceding night, by passing that which was now closing in, al fresco on the side of a Highland hill.

After a moment's reflection, I began to consider that Fairservice, who had doubtless crossed the river with the other domestics, according to his forward and impertinent custom of putting himself always among the foremost, could not fail to satisfy the Duke, or the competent authorities, respecting my rank and situation; and that, therefore, my character did not require my immediate appearance, at the risk of being drowned in the river—of being unable to trace the march of the squadron in case of my reaching the other side in safety—or, finally, of being cut down, right or wrong, by some straggler, who might think such a piece of good service a convenient excuse for not sooner rejoining his ranks. I therefore resolved to measure my steps back to the little inn, where I had passed the preceding night. I had nothing to apprehend from Rob Roy. He was now at liberty, and I was certain, in case of my falling in with any of his people, the news of his escape would ensure me protection. I might thus also show, that I had no intention to desert Mr. Jarvie in the delicate situation in which he had engaged himself chiefly on my account. And lastly, it was only in this quarter that I could hope to learn tidings concerning Rashleigh and my father's papers, which had been the original cause of an expedition so fraught with perilous adventure. I therefore abandoned all thoughts of crossing the Forth that evening; and, turning my back on the Fords of Frew, began to retrace my steps towards the little village of Aberfoil.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры
Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения