Читаем Rob Roy полностью

Miss Vernon had in the meantime taken out a small case, and leaning down from her horse towards me, she said, in a tone in which an effort at her usual quaint lightness of expression contended with a deeper and more grave tone of sentiment, "You see, my dear coz, I was born to be your better angel. Rashleigh has been compelled to yield up his spoil, and had we reached this same village of Aberfoil last night, as we purposed, I should have found some Highland sylph to have wafted to you all these representatives of commercial wealth. But there were giants and dragons in the way; and errant-knights and damsels of modern times, bold though they be, must not, as of yore, run into useless danger—Do not you do so either, my dear coz."

"Diana," said her companion, "let me once more warn you that the evening waxes late, and we are still distant from our home."

"I am coming, sir, I am coming—Consider," she added, with a sigh, "how lately I have been subjected to control—besides, I have not yet given my cousin the packet, and bid him fare-well—for ever. Yes, Frank," she said, "for ever!—there is a gulf between us—a gulf of absolute perdition;—where we go, you must not follow—what we do, you must not share in—Farewell—be happy!"


In the attitude in which she bent from her horse, which was a Highland pony, her face, not perhaps altogether unwillingly, touched mine. She pressed my hand, while the tear that trembled in her eye found its way to my cheek instead of her own. It was a moment never to be forgotten—inexpressibly bitter, yet mixed with a sensation of pleasure so deeply soothing and affecting, as at once to unlock all the flood-gates of the heart. It was but a moment, however; for, instantly recovering from the feeling to which she had involuntarily given way, she intimated to her companion she was ready to attend him, and putting their horses to a brisk pace, they were soon far distant from the place where I stood.

Heaven knows, it was not apathy which loaded my frame and my tongue so much, that I could neither return Miss Vernon's half embrace, nor even answer her farewell. The word, though it rose to my tongue, seemed to choke in my throat like the fatal guilty, which the delinquent who makes it his plea, knows must be followed by the doom of death. The surprise—the sorrow, almost stupified me. I remained motionless with the packet in my hand, gazing after them, as if endeavouring to count the sparkles which flew from the horses' hoofs. I continued to look after even these had ceased to be visible, and to listen for their footsteps long after the last distant trampling had died in my ears. At length, tears rushed to my eyes, glazed as they were by the exertion of straining after what was no longer to be seen. I wiped them mechanically, and almost without being aware that they were flowing—but they came thicker and thicker; I felt the tightening of the throat and breast—the hysterica passio of poor Lear; and sitting down by the wayside, I shed a flood of the first and most bitter tears which had flowed from my eyes since childhood.

CHAPTER SEVENTEEN.

Dangle.—Egad, I think the interpreter is the harder to be understood of the two.

Critic.


I had scarce given vent to my feelings in this paroxysm, ere was ashamed of my weakness. I remembered that I had been for some time endeavouring to regard Diana Vernon, when her idea intruded itself on my remembrance, as a friend, for whose welfare I should indeed always be anxious, but with whom I could have little further communication. But the almost unrepressed tenderness of her manner, joined to the romance of our sudden meeting where it was so little to have been expected, were circumstances which threw me entirely off my guard. I recovered, however, sooner than might have been expected, and without giving myself time accurately to examine my motives. I resumed the path on which I had been travelling when overtaken by this strange and unexpected apparition.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры
Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения