Читаем Робби (СИ) полностью

Лиззи не хотела. Но Роб теперь уже имел право знать.

Он повернул руль, и машина выехала на Колледж-Грин. До дома оставалась минута. Элизабет покрутила в руках шапку. Один «волосок» выбился из помпона, и она потянула за него, чтобы выдрать окончательно.

— Что ты хочешь знать?

Роберт оторвал руку от руля и поерзал шапкой по лбу.

— Да даже не знаю, с чего начать допрос, — пробормотал он, прикусив кольцо в губе.

Ей начинала нравиться эта его привычка. Выходило как-то очень естественно и… О черт, нет. Не думать о кольце в губе не-своего-парня.

— Это случайность, — пробурчала Лиз, отворачиваясь к окну. — Мне предложили работу на праздновании слияния компаний. Я не спросила, каких компаний, и согласилась, — она сглотнула. — А оказалось, что это две юридические фирмы, в одной из которых я работала.

Она замолчала. Тойота подъехала к китайскому ресторану и затормозила у тротуара. Роберт включил аварийный сигнал, откинулся на спинку кресла. Ничто не мешало уйти прямо сейчас, но разговор явно не закончился.

— Ты же не просто так уволилась, да? — спросил парень, положив голову на подголовник.

Элизабет тихо вздохнула. Все просто и очевидно. История стара, таких историй тысячи, но все их замалчивают.

— Не просто так. Сначала он был самым обычным начальником-козлом. Потом начал изредка распускать руки, якобы случайно. Ну и дальше по нарастающей…

— Уверена, что сегодня случайно оказалась там?

— Да. Мне позвонила секретарша Харда, владельца второй из двух фирм. Так что это просто… — Лиззи запнулась. — Не знаю… Стечение обстоятельств. Он сказал, что не ожидал меня увидеть в таком месте и в таком виде, — она посмотрела на рюкзак, громоздящийся на коленях, нашла какое-то пятно, потерла его ногтем. — Вообще не понимаю, почему я.

Голова Роба повернулась на подголовнике.

— В каком смысле?

— Вокруг хватает кого-то лучше, — пожала плечами Лиз, продолжая ковырять пятно (кажется, это банан). — У секретарши Харда ноги длиннее моих в два раза. Со мной на курсе училось полно шикарных девчонок, которые не собирались строить карьеру. Брок мог нанять любую, и она сама зажала бы его в архиве уже через неделю, — она невесело хмыкнула. — А я — посредственность. У меня за все время учебы был только один бойфренд, да и тот через два месяца ушел к однокурснице с грудью на три размера больше.

Лиззи замолчала. Дурацкий банан. Когда она успела испачкать рюкзак? Наверное, на прошлой неделе, когда не успевала пообедать и забежала в супермаркет хоть за чем-то съедобным. Отковыривая ногтем присохшую кашу, Элизабет не сразу сообразила, как тихо в салоне Тойоты. А поняв это, резко вздернула голову и повернулась к водителю. Ну надо же было всего за секунду настолько уйти в себя чтобы сморозить такую глупость!

Роберт все так же лежал головой на подголовнике. Синие глаза смотрели серьезно, между коричневых бровей залегла складка. Щеки и шею Элизабет затопила предательская краска.

— Забудь, — бросила она.

Дернувшись к двери, она схватилась за ручку, но ее отбросило назад ремнем безопасности. Черт! Роберт, глядя на Лиз, молча отлепился от спинки кресла, подался вперед, нажал на замок, ремень вылетел из защелки.

— Что-то не так с этим замком, — спокойно проговорил он. — Вечно заедает.

Идиотка. Нужно написать это слово на бумаге сто раз и повесить к пробковой доске над столом. Может, тогда Элизабет смирится со своей сущностью и перестанет волноваться по этому поводу. Высвободившись из ремня, она снова схватилась за ручку, дверь легко открылась. Но, поставив ногу на тротуар, Лиззи обернулась. Нельзя уходить просто так.

— Спасибо, — пробормотала она. — Если бы не ты… — краска залила щеки еще сильнее, хотя казалось больше некуда. — В общем…

— Лиз, — перебил Роберт. — Все хорошо. Но если он вдруг объявится, скажи мне, ладно?

Она пораженно кивнула. Господи, да зачем ему эти проблемы?

— И еще, — продолжил Роб. — Зря ты о себе так говоришь.

Уголок губ, в котором поблескивало кольцо, ободряюще приподнялся. Роберт не дотрагивался до Элизабет, но ей вдруг показалось, что ее согрело теплым пуховым одеялом. А еще смущение окончательно убило способность здраво мыслить. Прижав к себе рюкзак, Лиззи выскочила из машины, хлопнула дверью, и не оглядываясь влетела в дверь дома. Только убедившись, что ее не видно с улицы, привалилась к стене в темном коридоре. Машина завелась, взвизгнули покрышки, и черная Тойота пулей скрылась из виду. Элизабет подняла отяжелевшие руки и прижала ледяные ладони к горячим щекам.

<p>ГЛАВА 9</p>

— Помни-помни не зря пятый день ноября*! — продекламировала Марго, выпрыгнув из-за дверного косяка в кухню-столовую.

Элизабет закатила глаза и повернулась к сестре. Та стояла в проеме в маске Гая Фокса и черном плаще от костюма Бэтмэна, оставшегося с Хэллоуина. Кто дарит девочкам костюмы Бэтмэна? Почему не Женщины-кошки? Оценив внешний вид Маргарет, Лиз снова отвернулась.

— Пойдешь собирать «монетки для Гая»? — спросила она.

Чайник закипел и засвистел на всю столовую и милю вокруг. Подпрыгнув к плите, Лиззи сняла его с огня, отбросила свисток пальцем. Горячий металл обжег кожу. Черт!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену