Читаем Роберт и Мэг из замка внезапных чудес полностью

Показалась подводная гора, острой верхушкой возвышавшаяся над водой.

– Нам туда, – впервые обернулся к детям Гаррет. – У подножия есть пещера, в неё нам и нужно. Главное, не разбудить осьминога.

– Ну, осьминог не кракен, – неловко пошутила Мэг.

– Этот осьминог опаснее десяти кракенов, – не поддержал шутку Гаррет. – Так что будьте настороже!

– Хорошо, – кивнул Роберт, – мы постараемся.

Они продолжили путь к горе. Постепенно растения стали встречаться всё реже и реже, совсем исчезли рыбы. Зато стало появляться множество камней и валунов. А затем впереди, у подножия, показался ОН: огромное существо с двухэтажный дом размером и огромным количеством щупалец. Сначала дети приняли его за очередной валун, но он пошевелился, пара щупалец дёрнулась, и стало понятно, что это создание – живое.

– Ты уверен, что это действительно осьминог, а не кракен? – пискнула перепуганная Мэг, когда осознала, кого она видит.

– Его всегда так называли, – отозвался Гаррет. – А кто это на самом деле – никто понятия не имеет. К тому же, какая разница, если известно главное: оно опасно. Нам нужно прокрасться мимо него, ясно? Тихо и незаметно.

– Ясно, – нервно пискнула Мэг. – Тихо и незаметно. Очень тихо и очень незаметно.

Девочка вдохнула поглубже, чтобы успокоиться и замолчать. Роберт поддерживающе сжал её руку. Мэг кивнула в знак благодарности.

Первым среди валунов двигался Гаррет, внимательно изучающий обстановку вокруг. Следом кралась Мэг. Завершал маленькую группу Роберт. Только вот чем ближе к горе, тем меньше становились камни и валуны. Осьминог раскинулся на практически пустом пространстве из песка и мелкой гальки, куда и привела путников тропинка.

– Нужно перебежать? – спросил Роберт у Гаррета, прикидывая, насколько быстро получится это сделать.

– Если бы, – замотал головой дракон. – Это вода, не воздух. Любое колебание привлечёт к его источнику, то есть к нам, ненужное внимание. Наоборот, нужно двигаться как можно медленнее.

– Ну не ползком же! – возмутился Роберт.

– А это хорошая идея! – обрадовался дракон. – Медленно проползём, и нас не заметят. Движемся в том же порядке?

– Хорошо, – не стал спорить мальчик. Первым опустился на дно, подавая пример сестре. Лёг на песок с илом Гаррет. Поползли.

Они двигались медленно, очень медленно. Роберту казалось, будто время остановилось, а они не переместились ни на шаг. Но он ошибался: осьминог, как и пещера, становились всё ближе и ближе.

И тут Гаррет, непривычный к ползанию по земле, чихнул. Его нос забился песком, и, как дракон ни сдерживался, из него всё же вырвалась струйка воздуха с огнём и шумом.

Осьминог немедленно отреагировал. Его щупальца устремились к источнику потревоженной воды. Скрываться больше не было смысла, и Гаррет взлетел, пытаясь отвлечь врага на себя. Роберт успел удержать решившую вскочить Мэг: дети остались лежать на песке, с ужасом наблюдая, как над ними проносятся длинные розоватые щупальца со множеством присосок.

Гаррет увлёкся. Щупалец было много, и ему, проворно снующему между ними, удалось переплести несколько из них в сложный запутанный узел. И всё же одно достигло юркого дракона, и он приклеился к присоске. Гаррет растерялся и забился.

– Мэг, ты ползёшь дальше, к пещере, – шёпотом приказал Роберт.

– Но у тебя нет оружия! – испугалась сестра.

– Здесь достаточно камней, – ответил брат. – Мэг, главное, чтобы ты добралась до пещеры. Хорошо?

– Хорошо, – Мэг была толковой и понимала, когда есть время поупрямиться и покапризничать, а когда его нет. И поползла к пещере, замирая каждый раз, когда над головой проносилось очередное щупальце.

А Роберт вскочил, подобрал камушек покрупнее и метнул в осьминога. Затем ещё и ещё.

Осьминог не сразу понял, что случилось и попытался их поймать. Первые несколько камней не долетели – вода была более вязкой, чем привычный воздух, но постепенно мальчик приноровился. Только мелкие камни не причиняли осьминогу особого урона, к тому же он понял, что они несъедобны. Поэтому щупальца устремились к главному источнику колебания воды – Роберту.

Дракон тем временем, сообразив, что сразу вырваться не сможет, вспомнил про свои способности. В присоску полетела струя огня, тут же превратившаяся в струю кипятка. Обваренный участок утратил клейкость, и Гаррет смог освободиться, чтобы броситься на помощь снова рухнувшему в песок Роберту. Дракон отвлекал внимание на себя, обжигая врага точечными струями превращающейся в кипяток воды. На этот раз Гаррет был осторожнее, и не позволял себя поймать, а затем и вовсе отлетел к валунам и принялся мелькать между ними.

Впрочем, щупальца, мечущиеся в воде, взбаламутили её настолько, что осьминог утратил способность распознавать, где же источник колебаний.

Роберт и Гаррет, прильнув к песку, заспешили к пещере. Их противник, осознав неладное, замер, но взбаламученная вода успокаивалась долго, и это дало Роберту и дракону шанс добраться до Мэг и оказаться в безопасности. Они, наконец, смогли подняться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бастион (Снежный Ком)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме